Package: udev Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/udev$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 8 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation udev. # Copyright (C) 2010 udev & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the udev package. # Claus Hindsgaul <claus.hindsg...@gmail.com>, 2006. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: udev debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-26 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:21+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: title #. Description #: ../udev.templates:2001 msgid "Upgrading udev" msgstr "Opgraderer udev" #. Type: error #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "Reboot needed after this upgrade" msgstr "Genstart efter denne opgradering" #. Type: error #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "" "You are currently upgrading udev using an incompatible kernel version. A " "compatible version is installed or being installed on the system, but you " "need to reboot using this new kernel as soon as the upgrade is complete." msgstr "" "Du er ved at opgradere udev med en inkompatibel kerneversion. En kompatibel " "kerneversion er blevet installeret eller er ved at blive installeret på dit " "system, men du skal genstarte med denne nye kerne snarest muligt efter, at " "opgraderingen er afsluttet." #. Type: error #. Description #: ../udev.templates:3001 msgid "" "Without a reboot with this new kernel version, the system may become " "UNUSABLE." msgstr "" "Uden en genstart med denne kerneversion, kan systemet blive UBRUGELIGT." #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:4001 msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?" msgstr "Fortsæt med opgraderingen af udev på trods af inkompatibiliteten med kernen?" #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:4001 msgid "" "You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with " "the currently running kernel." msgstr "" "Du er aktuelt i gang med at opgradere udev, til en version som ikke er " "kompatibel med den aktuelt kørende kerne." #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:4001 msgid "" "You MUST install a compatible kernel version (2.6.26 or newer) before " "upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name " "starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this " "new udev version." msgstr "" "Du SKAL installere en kompatibel kerneversion (2.6.26 eller senere), før du " "opgraderer, ellers kan dit system blive UBRUGELIGT. Pakker med navne, der " "starter med »linux-image-2.6-« tilbyder et kerneaftryk, der kan bruges " "med denne nye version af udev." #. Type: boolean #. Description #: ../udev.templates:4001 msgid "" "If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible " "kernel and reboot with that kernel as soon as possible." msgstr "" "Hvis du vælger at opgradere udev alligevel, bør du installere en kompatibel " "kerne og genstarte snarest muligt."