Package: happydigger
Severity: wishlist
Tags: l10n

Hi Joop,

Please find attached the updated happydigger program translation as well as the
updated LISEZ-MOI (README). They have been proofread by the debian-l10n-french
mailing list contributors.

Regards and 73

Jean-Luc - f5ibh


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.12-k8-6
Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# French translation of happydigger.
# Copyright (C) 2005 Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]>
# This file is distributed under the same license as the happydigger package.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
# 
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: happydigger\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-27 19:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-02 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: src/callbacks_startupwindow.c:104 src/main.c:135
#, c-format
msgid "Error creating table %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la création de la table %s : %s"

#: src/callbacks_startupwindow.c:105 src/main.c:136
msgid "happydigger - error"
msgstr "happydigger - erreur"

#: src/callbacks_startupwindow.c:127 src/main.c:177
#, c-format
msgid "happydigger - table %s"
msgstr "happydigger - table %s"

#: src/callbacks_toolbar.c:277
msgid "Id"
msgstr "id"

#: src/callbacks_toolbar.c:282 src/interface.c:369 src/interface.c:1015
msgid "Number"
msgstr "Numéro"

#: src/callbacks_toolbar.c:288 src/interface.c:386 src/interface.c:1019
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: src/callbacks_toolbar.c:294 src/interface.c:403 src/interface.c:1023
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: src/callbacks_toolbar.c:300 src/interface.c:418 src/interface.c:1027
msgid "Material"
msgstr "Matériau"

#: src/callbacks_toolbar.c:306 src/interface.c:433 src/interface.c:1031
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: src/callbacks_toolbar.c:312 src/interface.c:448 src/interface.c:1035
msgid "Findnotes"
msgstr "Notes de découverte"

#: src/callbacks_toolbar.c:318 src/interface.c:470 src/interface.c:1039
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: src/callbacks_toolbar.c:324 src/interface.c:487 src/interface.c:1043
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: src/callbacks_toolbar.c:330 src/interface.c:504 src/interface.c:1047
msgid "Reference"
msgstr "Référence"

#: src/callbacks_toolbar.c:336 src/interface.c:538 src/interface.c:1067
msgid "Find date"
msgstr "Date de découverte"

#: src/callbacks_toolbar.c:342 src/interface.c:555 src/interface.c:1071
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: src/callbacks_toolbar.c:348 src/interface.c:572 src/interface.c:1075
msgid "Coordinates"
msgstr "Coordonnées"

#: src/callbacks_toolbar.c:354 src/interface.c:589 src/interface.c:1079
msgid "Spotnotes"
msgstr "Remarques sur le lieu de découverte"

#: src/callbacks_toolbar.c:360 src/interface.c:1095
msgid "Image1"
msgstr "Image1"

#: src/callbacks_toolbar.c:366 src/interface.c:1099
msgid "Image2"
msgstr "Image2"

#. TRANSLATORS:
#. * Do not translate README unless you provide a readme in your language,
#. * e.g. the dutch readme is called LEESMIJ.
#.
#: src/callbacks_toolbar.c:483
msgid "README"
msgstr "LISEZ-MOI"

#: src/db.c:104
#, c-format
msgid "Error on getting tables: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la récupération des tables : %s\n"

#: src/db.c:129
#, c-format
msgid "Error on searching max: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche du maximum : %s\n"

#: src/db.c:151
#, c-format
msgid "Error on searching maxid: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la recherche de l'identifiant maximum : %s\n"

#: src/db.c:294
#, c-format
msgid "Error on DELETE: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la suppression : %s\n"

#: src/db.c:362
#, c-format
msgid "Error on INSERT: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l'insertion : %s\n"

#: src/db.c:450
#, c-format
msgid "Error on UPDATE: %s\n"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour : %s\n"

#: src/interface.c:141
msgid "happydigger"
msgstr "happydigger"

#: src/interface.c:165
msgid "First"
msgstr "Premier"

#: src/interface.c:178
msgid "-5"
msgstr "-5"

#: src/interface.c:199
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: src/interface.c:225
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: src/interface.c:237
msgid "+5"
msgstr "+5"

#: src/interface.c:257
msgid "Last"
msgstr "Dernier"

#: src/interface.c:274
msgid "Update changes"
msgstr "Appliquer les modifications"

#: src/interface.c:287
msgid "Delete record"
msgstr "Effacer l'enregistrement"

#: src/interface.c:300
msgid "New record"
msgstr "Nouvel enregistrement"

#: src/interface.c:317 src/interface.c:1107
msgid "List view"
msgstr "Vue sous forme de liste"

#: src/interface.c:330
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: src/interface.c:343
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: src/interface.c:517 src/interface.c:1051
msgid "Find description"
msgstr "Description de la découverte"

#: src/interface.c:607 src/interface.c:1083
msgid "Findspot details"
msgstr "Détails sur l'emplacement"

#: src/interface.c:675 src/interface.c:1103
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: src/interface.c:852
msgid "happydigger - list view"
msgstr "happydigger - vue sous forme de liste"

#: src/interface.c:923
msgid "happydigger - preferences"
msgstr "happydigger - préférences"

#: src/interface.c:948
msgid "Comma separated list to use for types"
msgstr "Liste des types, séparés par des virgules"

#: src/interface.c:959
msgid "Comma separated list to use for materials"
msgstr "Liste des matériaux, séparés par des virgules"

#: src/interface.c:970
msgid "Comma separated list to use for periods"
msgstr "Liste des périodes, séparées par des virgules"

#: src/interface.c:981
msgid "Selections"
msgstr "Sélections"

#: src/interface.c:993
msgid "Items to display in the list view"
msgstr "Éléments à afficher dans la vue sous forme de liste"

#: src/interface.c:1197
msgid "happydigger - help"
msgstr "happydigger - aide"

#: src/interface.c:1233
msgid "happydigger - select an image"
msgstr "happydigger - choisir une image"

#: src/interface.c:1287
msgid "happydigger - image view"
msgstr "happydigger - vue sous forme d'image"

#: src/interface.c:1328 src/main.c:147
msgid "happydigger - startup"
msgstr "happydigger - démarrage"

#: src/interface.c:1340
msgid "Select a table or create a new one"
msgstr "Choisir une table ou en créer une nouvelle"

#: src/interface.c:1368
msgid "_New Table"
msgstr "_Nouvelle Table"

#: src/interface.c:1388
msgid "_Start Happydigger"
msgstr "Lancer Happydigger"

#: src/interface.c:1444
msgid "happydigger - new table"
msgstr "happydigger - nouvelle table"

#: src/interface.c:1460
msgid "Enter a name for this table"
msgstr "Entrer un nom pour cette table"

#: src/main.c:53
#, c-format
msgid "Creating ~/.%s directory."
msgstr "Création du répertoire ~/%s."

#: src/main.c:56
#, c-format
msgid "~/.%s is not a directory."
msgstr "~/%s n'est pas un répertoire."

#: src/main.c:96
#, c-format
msgid "Failed to open database '%s'.\n"
msgstr ""
"Échec lors de l'ouverture de la base de données « %s ».\n"

#: src/main.c:146
#, c-format
msgid "Table %s succesfully created"
msgstr "La table %s a été créée avec succès"

#: src/preferences.c:35
msgid ""
"brooch, buckle, button, coin, jewellery, pottery, religious, thimble, token, "
"unknown, weight"
msgstr ""
"bijou, boucle, bouton, broche, dé, jeton, objet de culte, pièce de monnaie, "
"poids, poterie, inconnu"

#: src/preferences.c:36
msgid "bone, bronze, copper, glass, gold, iron, lead, silver"
msgstr "argent, bronze, cuivre, fer, or, os, plomb, verre"

#: src/preferences.c:37
msgid "celtic, roman, anglo saxon, medieval, late medieval, unknown"
msgstr ""
"anglo-saxonne, celtique, médiévale, médiévale tardive, romaine, inconnue"

#: src/support.c:90 src/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Impossible de trouver le fichier image : %s"

Happydigger pour  Linux
_______________________

Happydigger est un programme que vous pouvez utiliser pour cataloguer des
découvertes archéologiques. Il peut être utilisé à la fois par des
semi-professionnels et des amateurs (par exemple des utilisateurs de 
détecteurs de métaux) qui veulent pouvoir classer leurs découvertes.

Les données sont rangées dans une base de données comportant des informations
détaillées sur la découverte et sur son emplacement. Si des images sont
disponibles, elles seront affichées en même temps que les informations
concernant la découverte.


Brève introduction aux bases de données
_______________________________________
Une base de données n'est en fait rien de plus qu'un fichier où sont 
enregistrées les informations. Ces inforamtions sont organisées sous forme de 
« tables ». Chacune des table contient des « enregistrements » qui peuvent 
contenir des caractères, des nombres ou des données binaires. On accède aux 
bases de données en émettant une « requête » ou question. Par exemple, la 
requête :
                                         
                 SELECT * from trouvailles;

va afficher tous les enregistrements de la table appelée « trouvailles ».

Utilisation
___________

On parcourt le programme en cliquant les boutons de la barre d'outils. La
fonction de chacun des boutons est expliquée par des infobulles.

Le six premiers boutons de la barre d'outils servent à parcourir la base de
données. Il y a ensuite un groupe de 3 boutons pour appliquer les
modifications que vous avez faites à un enregistrement, pour effacer un
enregistrement ou pour ajouter un nouvel enregistrement. Le dernier groupe de 
trois boutons affichera une vue sous forme de liste de tous les 
enregistrements, le dialogue des préférences et le dialogue d'aide.


Les raccourcis clavier pour la barre d'outils sont les suivants :

<Ctrl> <Haut>          Premier enregistrement
<Ctrl> <Maj> <Gauche>  Reculer de 5 enregistrements
<Ctrl> <Gauche>        Enregistrement précédent
<Ctrl> <Droite>        Enregistrement suivant
<Ctrl> <Maj> <Droite>  Avancer de 5 enregistreents
<Ctrl> <Bas>           Dernier enregistrement
<Ctrl> u               Mettre à jour l'enregistrement
<Ctrl> d               Effacer l'enregistrement
<Ctrl> n               Nouvel enregistrement
<Ctrl> l               Vue sous forme de liste
<Ctrl> p               Préférences
<Ctrl> h               Fenêtre d'aide
<Ctrl> 1               Afficher la première image
<Ctrl> 2               Afficher la deuxième image

<Maj> représente la touche majuscule
<Gauche>, <Droite>, <Haut> et <Bas> les flèches directionnelles

Notes
_____

Les listes de types, matériaux et informations concernant la période peuvent 
être modifiées dans les préférences.

Le nombre maximum de caractères de chacune des entrées est de 80 à l'exception
des notes concernant la découverte et le lieu de découverte qui peuvent avoir
jusqu'à 220 caractères.

Licence
_______

Happydigger est libre et diffusé selon les termes de la Licence Publique
Générale GNU (GPL). Veuillez consulter le fichier COPYING pour davantage
d'informations.

Contact
_______

Si vous avez trouvé un bogue dans happydigger, ou si vous voulez me tenir 
informé de ce que vous pensez de ce programme, mes coordonnées sont les 
suivantes : Joop Stakenborg <[EMAIL PROTECTED]>.

Reply via email to