Package: exult Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/exult$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 10 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation exult. # Copyright (C) 2010 exult & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the exult package. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exult\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jo...@ettin.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-03 21:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Path to \"The Black Gate\":" msgstr "Sti til »The Black Gate«:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Exult needs to know where your copy of Ultima VII: The Black Gate is " "located. You need to give the path where the game's top directory can be " "found." msgstr "" "Exult har brug for at vide hvor din kopi af Ultima VII: The Black Gate er " "placeret. Du skal angive stien hvor spillets overmappe kan findes." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you don't have BG, just leave the field blank." msgstr "Hvis du ikke har BG, så efterlad feltet tomt." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Path to \"Serpent Isle\":" msgstr "Sti til »Serpent Isle«:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Exult needs to know where your copy of Ultima VII: Serpent Isle is located. " "You need to give the path where the game's top directory can be found." msgstr "" "Exult har brug for at vide hvor din kopi af Ultima VII: Serpent Isle er " "placeret. Du skal angive stien hvor spillets overmappe kan findes." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "If you don't have SI, just leave the field blank." msgstr "Hvis du ikke har SI, så efterlad feltet tomt." #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "The entered path is not a directory" msgstr "Den indtastede sti er ikke en mappe" #. Type: note #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the path to the top directory of the game, or leave it blank if " "you don't have it." msgstr "" "Indtast venligst stien til overmappen for spillet, eller efterlad den tom " "hvis du ikke har den." #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "Invalid Ultima top directory" msgstr "Ugyldigt overmappe til Ultima" #. Type: note #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "The entered path does not look like a Ultima VII top directory. " "(Specifically, a subdirectory named \"static\" was expected but did not " "exist.)" msgstr "" "Den indtastede sti ligner ikke en overmappe til Ultima VII. " "(Specifikt blev en undermappe med navnet »static« forventet, men blev ikke " "fundet.)"