Package: gitolite
Version: 1.5.4-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for gitolite's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>
Feel free to use it.

I'm opening a new bug number since #587462 was wrongly closed.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>.


-- 
Best regards,

Américo Monteiro
# Translation of gitolite debconf messages to Portuguese
# Copyright (C) 2010 by Gerfried Fuchs <rho...@debian.at>
# This file is distributed under the same license as the gitolite package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitolite 1.5.3-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gitol...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-14 14:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-14 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "System username for gitolite:"
msgstr "Nome de utilizador do sistema para o gitolite:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the name for the system user which should be used by gitolite "
"to access repositories. It will be created if necessary."
msgstr ""
"Por favor indique o nome para o utilizador de sistema que deve ser usado "
"pelo gitolite para aceder a repositórios. Este será criado se necessário."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Repository path:"
msgstr "Caminho do repositório:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This "
"will become the gitolite system user's home directory."
msgstr ""
"Por favor indique o caminho onde o gitolite deve armazenar os repositórios. "
"Isto será o directório home do utilizador de sistema do gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Administrator's SSH key:"
msgstr "Chave SSH do administrador:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please specify the key of the user that will administer the access "
"configuration of gitolite."
msgstr ""
"Por favor especifique a chave do utilizador que irá administrar a "
"configuração de acesso do gitolite."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"This can be either the SSH public key itself, or the path to a file "
"containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must "
"be set up manually."
msgstr ""
"Isto pode ser a própria chave SSH pública, ou o caminho para um ficheiro que "
"a contém. Se ficar vazio, o gitolite será deixado por configurar e terá que "
"ser configurado manualmente."

Reply via email to