package: gitolite severity: wishlist tags: patch l10n Please find the attached Swedish(sv) translation of the gitolite package debconf messages.
-- brother http://sis.bthstudent.se
# Translation of gitolite debconf template to Swedish # Copyright (C) 2010 Martin Bagge <brot...@bsnet.se> # This file is distributed under the same license as the gitolite package. # # Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitolite 1.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gitol...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-14 14:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-20 09:34+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother <brot...@bsnet.se>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "System username for gitolite:" msgstr "System-användare för gitolite:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 #| msgid "" #| "Please enter the name for the system user which should be used by " #| "gitolite." msgid "" "Please enter the name for the system user which should be used by gitolite " "to access repositories. It will be created if necessary." msgstr "" "Ange namnet på den systemanvändare som ska användas av gitolite för att " "komma åt förråd. Den kommer att skapas om så behövs." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Repository path:" msgstr "Sökväg till förråd:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 #| msgid "" #| "Please enter the path for the directory in which you want to store the " #| "git repositories guarded by gitolite. This will also become the home of " #| "the former entered username." msgid "" "Please enter the path in which gitolite should store the repositories. This " "will become the gitolite system user's home directory." msgstr "" "Ange sökvägen som gitolite ska använda för att lagra förråden. Detta kommer " "även att vara hemkatalog för gitolite-användaren." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrator's SSH key:" msgstr "SSH-nyckel för administratör:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please specify the key of the user that will administer the access " "configuration of gitolite." msgstr "" "Ange nyckeln som ska användas för att administrera tillgång till gitolite." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This can be either the SSH public key itself, or the path to a file " "containing it. If it is blank, gitolite will be left unconfigured and must " "be set up manually." msgstr "" "Det kan antingen vara en publik SSH-nyckel eller sökvägen till en fil som " "innehåller den. Lämnas fältet tomt kommer gitolite att förbli utan " "inställningar och dessa måste göras manuellt." #~ msgid "The name of the system user to create:" #~ msgstr "Namn på systemanvändaren som ska skapas:" #~ msgid "The directory to contain the repositories:" #~ msgstr "Katalog som innehåller förråden:" #~ msgid "The key for the admin user:" #~ msgstr "Nyckel för administrationsanvändaren:" #~ msgid "" #~ "Please specify the key of the user that will administer the access " #~ "configuration of gitolite. You can either give the filename or paste the " #~ "ssh public key. Leave empty if you do not want to set up gitolite in the " #~ "directory specified earlier." #~ msgstr "" #~ "Ange nyckeln för användaren som ska administrera åtkomst till gitolite. " #~ "Antingen kan du ange filnamnet eller klistra in den publika SSH-nyckeln. " #~ "Lämna fältet tomt om du inte vill installera gitolite i katalogen som " #~ "angavs tidigare."