Subject: new translations through patches Tags: patch In Ubuntu, we've applied the attached patch to achieve the following:
- Translations for Danish, Galician, Romanian and Spanish. * Add Hungarian translation. (LP: #575397) We thought you might be interested in doing the same.
diff -Nru -x '*~' nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/hu.po nautilus-image-converter-0.3.0/po/hu.po --- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/hu.po 2010-08-09 23:44:13.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,178 @@ +# Hungarian translation of nautilus-image-converter. +# Copyright (C) 2007 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-08 20:52+0100\n" +"Last-Translator: Laszlo Janosek <las...@janosekweb.com>\n" +"Language-Team: Hungarian <las...@janosekweb.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:118 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "_Képek Átméretezése..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:119 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "Kijelölt képek átméretezése" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:128 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "_Képek Forgatása..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:129 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Kijelölt képek forgatása" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221 +msgid "_Skip" +msgstr "Kihagy" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223 +msgid "_Retry" +msgstr "_Újra" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "Kép átméretezése: %d of %d" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Átméretezés \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:363 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "Kérem adjon meg valós kiterjesztést!" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 +msgid ".resized" +msgstr ".átméretezett" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 +msgid "<b>Filename</b><b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Fájlnév</b><b>Kép Méret</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 +msgid "Append" +msgstr "Hozzáad" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 +msgid "Custom size:" +msgstr "Egyedi felbontás:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 +msgid "Height:" +msgstr "Magasság:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 +msgid "Resize Images" +msgstr "Képek Átméretezése" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 +msgid "Resize in place" +msgstr "Átméretezés helyben (felülírva az eredet fájlt)" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 +msgid "Scale:" +msgstr "Méretarány:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 +msgid "Select a size:" +msgstr "Felbontás választása:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 +msgid "Width:" +msgstr "Szélesség:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 +msgid "_Resize" +msgstr "_Átméretezés" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 +msgid "percent" +msgstr "százalék" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 +msgid "pixels" +msgstr "képpont" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 +msgid "to file title" +msgstr "a fájl nevéhez" + +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Kép forgatása: %d z %d" + +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Forgatás \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 +msgid ".rotated" +msgstr ".elfordított" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 +msgid "" +"90° clockwise\n" +"90° counter-clockwise\n" +"180°" +msgstr "" +"90° jobbra\n" +"90° balra\n" +"180°" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Kép Forgatása</b>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 +msgid "Custom angle:" +msgstr "Egyedi forgatási szög:" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Képek forgatása" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "Forgatás helyben (felülírva az eredeti fájlt)" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Forgatási szög választása:" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Forgatás" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "óramutató járásának megfelelően" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Fájlnév</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Kép Mérete</b>" + diff -Nru -x '*~' nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/LINGUAS nautilus-image-converter-0.3.0/po/LINGUAS --- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/LINGUAS 2010-08-09 23:59:23.000000000 +0200 +++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/LINGUAS 2010-08-09 23:59:57.000000000 +0200 @@ -9,6 +9,7 @@ fi fr gl +hu it ja nl
Index: nautilus-image-converter/po/es.po =================================================================== --- nautilus-image-converter.orig/po/es.po 2010-04-18 22:51:10.000000000 +0200 +++ nautilus-image-converter/po/es.po 2010-04-18 22:51:19.000000000 +0200 @@ -1,71 +1,75 @@ -# Spanish translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>, 2007. -# , fuzzy -# +# Spanish translation of nautilus-image-converter. +# Copyright (C) 2009 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:42+0200\n" -"Last-Translator:Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <i...@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:44-0300\n" +"Last-Translator: Federico Vera <dktcod...@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" -#: ../src/nautilus-image-converter.c:109 +#: ../src/nautilus-image-converter.c:118 msgid "_Resize Images..." -msgstr "_Redimensionar imagenes..." +msgstr "_Redimensionar imágenes..." -#: ../src/nautilus-image-converter.c:110 +#: ../src/nautilus-image-converter.c:119 msgid "Resize each selected image" -msgstr "Redimensionar cada imagen seleccionado" +msgstr "Redimensionar cada imagen seleccionada" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:128 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "Ro_tar Imágenes..." -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219 +#: ../src/nautilus-image-converter.c:129 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Rotar cada imagen seleccionada" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221 msgid "_Skip" -msgstr "_Saltar" +msgstr "_Saltear" -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221 +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223 msgid "_Retry" msgstr "_Reintentar" -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340 +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343 #, c-format msgid "Resizing image: %d of %d" -msgstr "Redimensionando imagen: %d di %d" +msgstr "Redimensionando imagen: %d de %d" -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345 +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348 #, c-format msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" -msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Redimensionando\"%s\"</i>" -#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363 +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363 msgid "Please enter a valid filename suffix!" -msgstr "Introduzca un sufijo valido" +msgstr "¡Por favor ingrese un sufijo de archivo válido!" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 msgid ".resized" msgstr ".redimensionado" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 -msgid "<b>Filename</b>" -msgstr "<b>Nombre de fichero</b>" - +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 -msgid "<b>Image Size</b>" -msgstr "<b>Tamaño de imagen</b>" +msgid "<b>Filename</b><b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Nombre de archivo</b><b>Tamaño de Imagen</b>" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 msgid "Append" -msgstr "Adjuntar" +msgstr "Anexar" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 msgid "Custom size:" -msgstr "Tamaño personalizado:" +msgstr "Tamaño personalizado:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 msgid "Height:" @@ -73,63 +77,99 @@ #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 msgid "Resize Images" -msgstr "Redimensionar imagenes" +msgstr "Redimensionar Imágenes" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 msgid "Resize in place" -msgstr "No cambiar el nombre" +msgstr "Redimensionar en el lugar" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 -msgid "Select a size:" -msgstr "Seleccionar un tamaño:" +msgid "Scale:" +msgstr "Escala:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 -msgid "Width:" -msgstr "Anchura:" +msgid "Select a size:" +msgstr "Seleccione un tamaño:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 -msgid "to file title" -msgstr "al nombre de fichero" - -msgid "Scale:" -msgstr "Graduar:" - msgid "_Resize" msgstr "_Redimensionar" +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 msgid "percent" -msgstr "por cien" +msgstr "por ciento" -msgid "Ro_tate Images..." -msgstr "Ro_tar imagenes..." +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 +msgid "pixels" +msgstr "pixeles" -msgid "Rotate Images" -msgstr "Rotar imagenes" +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 +msgid "to file title" +msgstr "al nombre de archivo" -msgid "Select an angle:" -msgstr "Seleccionar un angulo:" +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Rotando imagen: %d de %d" -msgid "Custom angle:" -msgstr "Tamaño angulo:" +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Rotando \"%s\"</i>" -msgid "degrees clockwise" -msgstr "gradas a la derecha" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 +msgid ".rotated" +msgstr ".rotada" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 +msgid "" +"90° clockwise\n" +"90° counter-clockwise\n" +"180°" +msgstr "" +"90° sentido horario\n" +"90° sentido anti-horario\n" +"180°" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Rotación de Imagen</b>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 +msgid "Custom angle:" +msgstr "Ãngulo personalizado:" -msgid "clockwise" -msgstr "a la derecha" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Rotar Imágenes" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 msgid "Rotate in place" -msgstr "No cambiar el nombre" +msgstr "Rotar en el lugar" -msgid "<b>Image Rotation</b>" -msgstr "<b>Rotación de imagen</b>" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Seleccionar un ángulo:" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 msgid "_Rotate" msgstr "_Rotar" -msgid ".rotated" -msgstr ".rotado" +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "grados en sentido horario" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Nombre de archivo</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Tamaño de Imagen</b>" +
Index: nautilus-image-converter/po/LINGUAS =================================================================== --- nautilus-image-converter.orig/po/LINGUAS 2010-04-18 22:43:31.000000000 +0200 +++ nautilus-image-converter/po/LINGUAS 2010-04-18 22:43:46.000000000 +0200 @@ -14,6 +14,7 @@ nl pl pt_BR +ro ru sv Index: nautilus-image-converter/po/ro.po =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ nautilus-image-converter/po/ro.po 2010-04-18 22:25:58.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,169 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-image-converter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-06 19:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Peter Severin <petru.seve...@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Romanian\n" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:118 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "_Redimensionează imaginile..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:119 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "Redimensionează fiecare imagine selectată" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:128 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "Ro_tește Imaginile..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:129 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Rotește fiecare imagine selectata" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:214 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:211 +msgid "_Skip" +msgstr "_Saltă" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:216 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:213 +msgid "_Retry" +msgstr "_Repetă" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:335 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "Redimensionarea imaginii: %d din %d" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Redimensionarea \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:358 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:357 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "Introduceți un nume de fișier valid!" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 +msgid ".resized" +msgstr ".resized" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Numele Fișierului</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Dimensiunea Imaginii</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 +msgid "Append" +msgstr "Adaugă" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 +msgid "Custom size:" +msgstr "Mărime diferită:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 +msgid "Height:" +msgstr "Ȋnalțime:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 +msgid "Resize Images" +msgstr "Redimensionează Imaginile" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 +msgid "Resize in place" +msgstr "Nu schimba numele" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 +msgid "Scale:" +msgstr "Scara:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 +msgid "Select a size:" +msgstr "Alege o marime:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 +msgid "Width:" +msgstr "Lățime:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 +msgid "_Resize" +msgstr "_Rotește" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 +msgid "percent" +msgstr "procente" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 +msgid "pixels" +msgstr "pixeli" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 +msgid "to file title" +msgstr "la numele fișierului" + +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:334 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Rotirea imaginii: %d din %d" + +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:339 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Rotirea \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 +msgid ".rotated" +msgstr ".rotated" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 +msgid "" +"90° clockwise\n" +"90° counter-clockwise\n" +"180°" +msgstr "" +"90° în sensul acelor de ceasornic\n" +"90° în sensul invers acelor de ceasornic\n" +"180°" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Rotația Imaginii</b>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 +msgid "Custom angle:" +msgstr "Unghi diferit" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Rotește Imaginile" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "Nu schimba numele" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Selectează un unghi:" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Rotește" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "° (în sensul acelor de ceasornic)" +
Index: nautilus-image-converter/po/LINGUAS =================================================================== --- nautilus-image-converter.orig/po/LINGUAS 2010-04-18 22:40:35.000000000 +0200 +++ nautilus-image-converter/po/LINGUAS 2010-04-18 22:41:11.000000000 +0200 @@ -8,6 +8,7 @@ es fi fr +gl it ja nl Index: nautilus-image-converter/po/gl.po =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ nautilus-image-converter/po/gl.po 2010-04-18 22:25:51.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,135 @@ +# Galician translation of Nautilus Image Converter +# Copyright (C) 2005 THE Nautilus Image Converter'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the Nautilus Image Converter package. +# Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>, 2007. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nautilus Image Converter 0.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-12 10:23+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Espinheira <daniel.espinhe...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:109 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "_Redimensionar imaxes..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:110 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "Redimensionar cada imaxe seleccionada" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219 +msgid "_Skip" +msgstr "Omitir" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221 +msgid "_Retry" +msgstr "Tenta_r de novo" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "Redimensionando imaxe: %d de %d" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "Insira un sufixo de nome de ficheiro válido!" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 +msgid ".resized" +msgstr ".redimensionado" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Nome do ficheiro</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Tamaño da imaxe</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 +msgid "Append" +msgstr "Engadir ao final" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 +msgid "Custom size:" +msgstr "Tamaño personalizado:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 +msgid "Height:" +msgstr "Altura:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 +msgid "Resize Images" +msgstr "Redimensionar imaxes" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 +msgid "Resize in place" +msgstr "Redimensionar no mesmo ficheiro" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 +msgid "Select a size:" +msgstr "Seleccione un tamaño:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 +msgid "Width:" +msgstr "Ancho:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 +msgid "pixels" +msgstr "pixeles" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 +msgid "to file title" +msgstr "ao nome do ficheiro" + +msgid "Scale:" +msgstr "Escalar:" + +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" + +msgid "percent" +msgstr "porcentaxe" + +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "Ro_tar imaxes..." + +msgid "Rotate Images" +msgstr "Rotar imaxes" + +msgid "Select an angle:" +msgstr "Seleccione un ángulo:" + +msgid "Custom angle:" +msgstr "Ángulo:" + +msgid "degrees clockwise" +msgstr "graos no sentido horario" + +msgid "clockwise" +msgstr "sentido horario" + +msgid "Rotate in place" +msgstr "Rotar no mesmo ficheiro" + +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Rotación de imaxe</b>" + +msgid "_Rotate" +msgstr "_Rotar" + +msgid ".rotated" +msgstr ".rotado"
Index: nautilus-image-converter/po/da.po =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ nautilus-image-converter/po/da.po 2010-04-18 22:26:33.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,176 @@ +# Danish translation of nautilus-image-converter. +# Copyright (C) 2004 - 2006 Jürg Billeter <j...@bitron.ch> +# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package. +# Anders Jenbo <and...@jenbo.dk>, 2010 +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-12 17:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:11+0100\n" +"Last-Translator: Anders Jenbo <and...@jenbo.dk>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Danish\n" +"X-Poedit-Country: DENMARK\n" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:118 +msgid "_Resize Images..." +msgstr "Ænd_r størrelse på billeder..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:119 +msgid "Resize each selected image" +msgstr "Ændr størrelse på hver markeret billede" + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:128 +msgid "Ro_tate Images..." +msgstr "Ro_ter billeder..." + +#: ../src/nautilus-image-converter.c:129 +msgid "Rotate each selected image" +msgstr "Roter hvert markeret billede" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221 +msgid "_Skip" +msgstr "_Spring over" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223 +msgid "_Retry" +msgstr "P_røv igen" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343 +#, c-format +msgid "Resizing image: %d of %d" +msgstr "Ændr størrelse på billede: %d af %d" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348 +#, c-format +msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Ændr størrelsen på \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:363 +msgid "Please enter a valid filename suffix!" +msgstr "Indtast en gyldig filnavnsendelse!" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1 +msgid ".resized" +msgstr ".ændret" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5 +msgid "<b>Filename</b>" +msgstr "<b>Filnavn</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3 +msgid "<b>Image Size</b>" +msgstr "<b>Billedstørrelse</b>" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7 +msgid "Append" +msgstr "Tilføj" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5 +msgid "Custom size:" +msgstr "Brugerdefineret størrelse:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6 +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7 +msgid "Resize Images" +msgstr "Ændr størrelse på billeder" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8 +msgid "Resize in place" +msgstr "Ændr original" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9 +msgid "Scale:" +msgstr "Skala:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10 +msgid "Select a size:" +msgstr "Vælg en størrelse:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11 +msgid "Width:" +msgstr "Bredde:" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12 +msgid "_Resize" +msgstr "Ænd_r størrelse" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13 +msgid "percent" +msgstr "procent" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14 +msgid "pixels" +msgstr "billedpunkter" + +#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15 +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14 +msgid "to file title" +msgstr "til filnavn" + +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340 +#, c-format +msgid "Rotating image: %d of %d" +msgstr "Rotere billede: %d af %d" + +#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345 +#, c-format +msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>" +msgstr "<i>Rotere \"%s\"</i>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1 +msgid ".rotated" +msgstr ".roteret" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2 +msgid "" +"90° clockwise\n" +"90° counter-clockwise\n" +"180°" +msgstr "" +"90° med uret\n" +"90° mod uret\n" +"180°" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6 +msgid "<b>Image Rotation</b>" +msgstr "<b>Billedrotation</b>" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8 +msgid "Custom angle:" +msgstr "Brugerdefineret vinkel:" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9 +msgid "Rotate Images" +msgstr "Roter billeder" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10 +msgid "Rotate in place" +msgstr "Roter original" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11 +msgid "Select an angle:" +msgstr "Vælg en vinkel:" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12 +msgid "_Rotate" +msgstr "_Roter" + +#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13 +msgid "degrees clockwise" +msgstr "grader med uret" + Index: nautilus-image-converter/po/LINGUAS =================================================================== --- nautilus-image-converter.orig/po/LINGUAS 2010-04-18 22:31:53.000000000 +0200 +++ nautilus-image-converter/po/LINGUAS 2010-04-18 22:32:08.000000000 +0200 @@ -3,6 +3,7 @@ bg ca cs +da de es fi