Subject: new translations through patches
Tags: patch

In Ubuntu, we've applied the attached patch to achieve the following:

            - Translations for Danish, Galician, Romanian and Spanish.
         * Add Hungarian translation. (LP: #575397)

We thought you might be interested in doing the same. 
diff -Nru -x '*~' nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/hu.po nautilus-image-converter-0.3.0/po/hu.po
--- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/hu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/hu.po	2010-08-09 23:44:13.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Hungarian translation of nautilus-image-converter.
+# Copyright (C) 2007 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 20:52+0100\n"
+"Last-Translator: Laszlo Janosek <las...@janosekweb.com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <las...@janosekweb.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
+msgid "_Resize Images..."
+msgstr "_Képek Átméretezése..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
+msgid "Resize each selected image"
+msgstr "Kijelölt képek átméretezése"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr "_Képek Forgatása..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
+msgid "Rotate each selected image"
+msgstr "Kijelölt képek forgatása"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221
+msgid "_Skip"
+msgstr "Kihagy"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Újra"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
+#, c-format
+msgid "Resizing image: %d of %d"
+msgstr "Kép átméretezése: %d of %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
+#, c-format
+msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Átméretezés \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:363
+msgid "Please enter a valid filename suffix!"
+msgstr "Kérem adjon meg valós kiterjesztést!"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
+msgid ".resized"
+msgstr ".átméretezett"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
+msgid "<b>Filename</b><b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Fájlnév</b><b>Kép Méret</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
+msgid "Append"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
+msgid "Custom size:"
+msgstr "Egyedi felbontás:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "Magasság:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Képek Átméretezése"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
+msgid "Resize in place"
+msgstr "Átméretezés helyben (felülírva az eredet fájlt)"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
+msgid "Scale:"
+msgstr "Méretarány:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
+msgid "Select a size:"
+msgstr "Felbontás választása:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
+msgid "Width:"
+msgstr "Szélesség:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Átméretezés"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
+msgid "percent"
+msgstr "százalék"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
+msgid "pixels"
+msgstr "képpont"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
+msgid "to file title"
+msgstr "a fájl nevéhez"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
+#, c-format
+msgid "Rotating image: %d of %d"
+msgstr "Kép forgatása: %d z %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
+#, c-format
+msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Forgatás \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
+msgid ".rotated"
+msgstr ".elfordított"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
+msgid ""
+"90° clockwise\n"
+"90° counter-clockwise\n"
+"180°"
+msgstr ""
+"90° jobbra\n"
+"90° balra\n"
+"180°"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr "<b>Kép Forgatása</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
+msgid "Custom angle:"
+msgstr "Egyedi forgatási szög:"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
+msgid "Rotate Images"
+msgstr "Képek forgatása"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
+msgid "Rotate in place"
+msgstr "Forgatás helyben (felülírva az eredeti fájlt)"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
+msgid "Select an angle:"
+msgstr "Forgatási szög választása:"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Forgatás"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr "óramutató járásának megfelelően"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr "<b>Fájlnév</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Kép Mérete</b>"
+
diff -Nru -x '*~' nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/LINGUAS nautilus-image-converter-0.3.0/po/LINGUAS
--- nautilus-image-converter-0.3.0.orig/po/LINGUAS	2010-08-09 23:59:23.000000000 +0200
+++ nautilus-image-converter-0.3.0/po/LINGUAS	2010-08-09 23:59:57.000000000 +0200
@@ -9,6 +9,7 @@
 fi
 fr
 gl
+hu
 it
 ja
 nl
Index: nautilus-image-converter/po/es.po
===================================================================
--- nautilus-image-converter.orig/po/es.po	2010-04-18 22:51:10.000000000 +0200
+++ nautilus-image-converter/po/es.po	2010-04-18 22:51:19.000000000 +0200
@@ -1,71 +1,75 @@
-# Spanish translation of PACKAGE.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>, 2007.
-# , fuzzy
-# 
+# Spanish translation of nautilus-image-converter.
+# Copyright (C) 2009 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 00:42+0200\n"
-"Last-Translator:Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <i...@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:44-0300\n"
+"Last-Translator: Federico Vera <dktcod...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
-#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
 msgid "_Resize Images..."
-msgstr "_Redimensionar imagenes..."
+msgstr "_Redimensionar imágenes..."
 
-#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
 msgid "Resize each selected image"
-msgstr "Redimensionar cada imagen seleccionado"
+msgstr "Redimensionar cada imagen seleccionada"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr "Ro_tar Imágenes..."
 
-#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
+msgid "Rotate each selected image"
+msgstr "Rotar cada imagen seleccionada"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
 msgid "_Skip"
-msgstr "_Saltar"
+msgstr "_Saltear"
 
-#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Reintentar"
 
-#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
 #, c-format
 msgid "Resizing image: %d of %d"
-msgstr "Redimensionando imagen: %d di %d"
+msgstr "Redimensionando imagen: %d de %d"
 
-#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
 #, c-format
 msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
-msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Redimensionando\"%s\"</i>"
 
-#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
 msgid "Please enter a valid filename suffix!"
-msgstr "Introduzca un sufijo valido"
+msgstr "¡Por favor ingrese un sufijo de archivo válido!"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
 msgid ".resized"
 msgstr ".redimensionado"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
-msgid "<b>Filename</b>"
-msgstr "<b>Nombre de fichero</b>"
-
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
-msgid "<b>Image Size</b>"
-msgstr "<b>Tamaño de imagen</b>"
+msgid "<b>Filename</b><b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Nombre de archivo</b><b>Tamaño de Imagen</b>"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
 msgid "Append"
-msgstr "Adjuntar"
+msgstr "Anexar"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
 msgid "Custom size:"
-msgstr "Tamaño personalizado:"
+msgstr "Tamaño personalizado:"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
 msgid "Height:"
@@ -73,63 +77,99 @@
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
 msgid "Resize Images"
-msgstr "Redimensionar imagenes"
+msgstr "Redimensionar Imágenes"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
 msgid "Resize in place"
-msgstr "No cambiar el nombre"
+msgstr "Redimensionar en el lugar"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
-msgid "Select a size:"
-msgstr "Seleccionar un tamaño:"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Escala:"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
-msgid "Width:"
-msgstr "Anchura:"
+msgid "Select a size:"
+msgstr "Seleccione un tamaño:"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
-msgid "pixels"
-msgstr "pixels"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
 
 #: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
-msgid "to file title"
-msgstr "al nombre de fichero"
-
-msgid "Scale:"
-msgstr "Graduar:"
-
 msgid "_Resize"
 msgstr "_Redimensionar"
 
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
 msgid "percent"
-msgstr "por cien"
+msgstr "por ciento"
 
-msgid "Ro_tate Images..."
-msgstr "Ro_tar imagenes..."
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
+msgid "pixels"
+msgstr "pixeles"
 
-msgid "Rotate Images"
-msgstr "Rotar imagenes"
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
+msgid "to file title"
+msgstr "al nombre de archivo"
 
-msgid "Select an angle:"
-msgstr "Seleccionar un angulo:"
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
+#, c-format
+msgid "Rotating image: %d of %d"
+msgstr "Rotando imagen: %d de %d"
 
-msgid "Custom angle:"
-msgstr "Tamaño angulo:"
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
+#, c-format
+msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Rotando \"%s\"</i>"
 
-msgid "degrees clockwise"
-msgstr "gradas a la derecha"
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
+msgid ".rotated"
+msgstr ".rotada"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
+msgid ""
+"90° clockwise\n"
+"90° counter-clockwise\n"
+"180°"
+msgstr ""
+"90° sentido horario\n"
+"90° sentido anti-horario\n"
+"180°"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr "<b>Rotación de Imagen</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
+msgid "Custom angle:"
+msgstr "Ángulo personalizado:"
 
-msgid "clockwise"
-msgstr "a la derecha"
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
+msgid "Rotate Images"
+msgstr "Rotar Imágenes"
 
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
 msgid "Rotate in place"
-msgstr "No cambiar el nombre"
+msgstr "Rotar en el lugar"
 
-msgid "<b>Image Rotation</b>"
-msgstr "<b>Rotación de imagen</b>"
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
+msgid "Select an angle:"
+msgstr "Seleccionar un ángulo:"
 
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Rotar"
 
-msgid ".rotated"
-msgstr ".rotado"
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr "grados en sentido horario"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2                                                                                                                    
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5                                                                                                                    
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr "<b>Nombre de archivo</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3                                                                                                                    
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Tamaño de Imagen</b>"
+
Index: nautilus-image-converter/po/LINGUAS
===================================================================
--- nautilus-image-converter.orig/po/LINGUAS	2010-04-18 22:43:31.000000000 +0200
+++ nautilus-image-converter/po/LINGUAS	2010-04-18 22:43:46.000000000 +0200
@@ -14,6 +14,7 @@
 nl
 pl
 pt_BR
+ro
 ru
 sv
 
Index: nautilus-image-converter/po/ro.po
===================================================================
--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ nautilus-image-converter/po/ro.po	2010-04-18 22:25:58.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,169 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-image-converter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-06 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Peter Severin <petru.seve...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Romanian\n"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
+msgid "_Resize Images..."
+msgstr "_Redimensionează imaginile..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
+msgid "Resize each selected image"
+msgstr "Redimensionează fiecare imagine selectată"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr "Ro_tește Imaginile..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
+msgid "Rotate each selected image"
+msgstr "Rotește fiecare imagine selectata"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:214
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:211
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Saltă"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:216
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:213
+msgid "_Retry"
+msgstr "_Repetă"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:335
+#, c-format
+msgid "Resizing image: %d of %d"
+msgstr "Redimensionarea imaginii: %d din %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
+#, c-format
+msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Redimensionarea \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:358
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:357
+msgid "Please enter a valid filename suffix!"
+msgstr "Introduceți un nume de fișier valid!"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
+msgid ".resized"
+msgstr ".resized"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr "<b>Numele Fișierului</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Dimensiunea Imaginii</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
+msgid "Append"
+msgstr "Adaugă"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
+msgid "Custom size:"
+msgstr "Mărime diferită:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "Ȋnalțime:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Redimensionează Imaginile"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
+msgid "Resize in place"
+msgstr "Nu schimba numele"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
+msgid "Scale:"
+msgstr "Scara:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
+msgid "Select a size:"
+msgstr "Alege o marime:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
+msgid "Width:"
+msgstr "Lățime:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Rotește"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
+msgid "percent"
+msgstr "procente"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
+msgid "pixels"
+msgstr "pixeli"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
+msgid "to file title"
+msgstr "la numele fișierului"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:334
+#, c-format
+msgid "Rotating image: %d of %d"
+msgstr "Rotirea imaginii: %d din %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:339
+#, c-format
+msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Rotirea \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
+msgid ".rotated"
+msgstr ".rotated"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
+msgid ""
+"90° clockwise\n"
+"90° counter-clockwise\n"
+"180°"
+msgstr ""
+"90° în sensul acelor de ceasornic\n"
+"90° în sensul invers acelor de ceasornic\n"
+"180°"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr "<b>Rotația Imaginii</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
+msgid "Custom angle:"
+msgstr "Unghi diferit"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
+msgid "Rotate Images"
+msgstr "Rotește Imaginile"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
+msgid "Rotate in place"
+msgstr "Nu schimba numele"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
+msgid "Select an angle:"
+msgstr "Selectează un unghi:"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Rotește"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr "° (în sensul acelor de ceasornic)"
+
Index: nautilus-image-converter/po/LINGUAS
===================================================================
--- nautilus-image-converter.orig/po/LINGUAS	2010-04-18 22:40:35.000000000 +0200
+++ nautilus-image-converter/po/LINGUAS	2010-04-18 22:41:11.000000000 +0200
@@ -8,6 +8,7 @@
 es
 fi
 fr
+gl
 it
 ja
 nl
Index: nautilus-image-converter/po/gl.po
===================================================================
--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ nautilus-image-converter/po/gl.po	2010-04-18 22:25:51.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Galician translation of Nautilus Image Converter
+# Copyright (C) 2005 THE Nautilus Image Converter'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Nautilus Image Converter package.
+# Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>, 2007.
+# , fuzzy
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Nautilus Image Converter 0.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-12 10:23+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Espinheira <daniel.espinhe...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
+msgid "_Resize Images..."
+msgstr "_Redimensionar imaxes..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
+msgid "Resize each selected image"
+msgstr "Redimensionar cada imaxe seleccionada"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
+msgid "_Skip"
+msgstr "Omitir"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
+msgid "_Retry"
+msgstr "Tenta_r de novo"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
+#, c-format
+msgid "Resizing image: %d of %d"
+msgstr "Redimensionando imaxe: %d de %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
+#, c-format
+msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
+msgid "Please enter a valid filename suffix!"
+msgstr "Insira un sufixo de nome de ficheiro válido!"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
+msgid ".resized"
+msgstr ".redimensionado"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr "<b>Nome do ficheiro</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Tamaño da imaxe</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
+msgid "Append"
+msgstr "Engadir ao final"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
+msgid "Custom size:"
+msgstr "Tamaño personalizado:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Redimensionar imaxes"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
+msgid "Resize in place"
+msgstr "Redimensionar no mesmo ficheiro"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
+msgid "Select a size:"
+msgstr "Seleccione un tamaño:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "pixeles"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
+msgid "to file title"
+msgstr "ao nome do ficheiro"
+
+msgid "Scale:"
+msgstr "Escalar:"
+
+msgid "_Resize"
+msgstr "_Redimensionar"
+
+msgid "percent"
+msgstr "porcentaxe"
+
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr "Ro_tar imaxes..."
+
+msgid "Rotate Images"
+msgstr "Rotar imaxes"
+
+msgid "Select an angle:"
+msgstr "Seleccione un ángulo:"
+
+msgid "Custom angle:"
+msgstr "Ángulo:"
+
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr "graos no sentido horario"
+
+msgid "clockwise"
+msgstr "sentido horario"
+
+msgid "Rotate in place"
+msgstr "Rotar no mesmo ficheiro"
+
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr "<b>Rotación de imaxe</b>"
+
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Rotar"
+
+msgid ".rotated"
+msgstr ".rotado"
Index: nautilus-image-converter/po/da.po
===================================================================
--- /dev/null	1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000
+++ nautilus-image-converter/po/da.po	2010-04-18 22:26:33.000000000 +0200
@@ -0,0 +1,176 @@
+# Danish translation of nautilus-image-converter.
+# Copyright (C) 2004 - 2006 Jürg Billeter <j...@bitron.ch>
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
+# Anders Jenbo <and...@jenbo.dk>, 2010
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-12 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 18:11+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jenbo <and...@jenbo.dk>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
+msgid "_Resize Images..."
+msgstr "Ænd_r størrelse på billeder..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
+msgid "Resize each selected image"
+msgstr "Ændr størrelse på hver markeret billede"
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
+msgid "Ro_tate Images..."
+msgstr "Ro_ter billeder..."
+
+#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
+msgid "Rotate each selected image"
+msgstr "Roter hvert markeret billede"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:221
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Spring over"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:223
+msgid "_Retry"
+msgstr "P_røv igen"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
+#, c-format
+msgid "Resizing image: %d of %d"
+msgstr "Ændr størrelse på billede: %d af %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
+#, c-format
+msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Ændr størrelsen på \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:363
+msgid "Please enter a valid filename suffix!"
+msgstr "Indtast en gyldig filnavnsendelse!"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
+msgid ".resized"
+msgstr ".ændret"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
+msgid "<b>Filename</b>"
+msgstr "<b>Filnavn</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
+msgid "<b>Image Size</b>"
+msgstr "<b>Billedstørrelse</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
+msgid "Append"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
+msgid "Custom size:"
+msgstr "Brugerdefineret størrelse:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
+msgid "Height:"
+msgstr "Højde:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Ændr størrelse på billeder"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
+msgid "Resize in place"
+msgstr "Ændr original"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
+msgid "Scale:"
+msgstr "Skala:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
+msgid "Select a size:"
+msgstr "Vælg en størrelse:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
+msgid "Width:"
+msgstr "Bredde:"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
+msgid "_Resize"
+msgstr "Ænd_r størrelse"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
+msgid "percent"
+msgstr "procent"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
+msgid "pixels"
+msgstr "billedpunkter"
+
+#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
+msgid "to file title"
+msgstr "til filnavn"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
+#, c-format
+msgid "Rotating image: %d of %d"
+msgstr "Rotere billede: %d af %d"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
+#, c-format
+msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
+msgstr "<i>Rotere \"%s\"</i>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
+msgid ".rotated"
+msgstr ".roteret"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
+msgid ""
+"90° clockwise\n"
+"90° counter-clockwise\n"
+"180°"
+msgstr ""
+"90° med uret\n"
+"90° mod uret\n"
+"180°"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
+msgid "<b>Image Rotation</b>"
+msgstr "<b>Billedrotation</b>"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
+msgid "Custom angle:"
+msgstr "Brugerdefineret vinkel:"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
+msgid "Rotate Images"
+msgstr "Roter billeder"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
+msgid "Rotate in place"
+msgstr "Roter original"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
+msgid "Select an angle:"
+msgstr "Vælg en vinkel:"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
+msgid "_Rotate"
+msgstr "_Roter"
+
+#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
+msgid "degrees clockwise"
+msgstr "grader med uret"
+
Index: nautilus-image-converter/po/LINGUAS
===================================================================
--- nautilus-image-converter.orig/po/LINGUAS	2010-04-18 22:31:53.000000000 +0200
+++ nautilus-image-converter/po/LINGUAS	2010-04-18 22:32:08.000000000 +0200
@@ -3,6 +3,7 @@
 bg
 ca
 cs
+da
 de
 es
 fi

Reply via email to