Package: logtool Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translation
j...@joe-desktop:~/over/debian/logtool$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 16 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation logtool. # Copyright (C) 2010 logtool & nedenstÃ¥ende oversættere. # This file is distributed under the same license as the logtool package. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: logtool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: logt...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-20 12:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Manual configuration of logtool's database?" msgstr "Manuel konfiguration af logtools database?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Logtool needs a database with regular expressions that describe logfile " "entries that should be ignored, or considered less important. You can write " "this database manually, or use the very flexible database in the package " "logcheck-database for this purpose." msgstr "" "Logtool kræver en database med regulære udtryk, som beskriver logfilepunkter, " "som skal ignoreres eller anses for værende mindre vigtige. Du kan skrive " "denne database manuelt, eller bruge den meget fleksible database i pakken " "logcheck-database til dette formÃ¥l." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you choose to use logcheck-database and already added values to the files " "in /etc/logtool, these files will be replaced by symbolic links in the " "logcheck database (although backups will be preserved). Make sure this is " "not unwanted behaviour." msgstr "" "Hvis du vælger at bruge logcheck-database og allerede har tilføjet værdier " "til filerne i /etc/logtool, vil disse filer blive erstattet af symbolske " "henvisninger i logcheckdatabasen (selvom sikkerhedskopier vil blive gemt). " "Vær sikker pÃ¥, at dette ikke er en uønsket opførsel." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Reply positively to manually write a database, or negatively to use the " "database from the package \"logcheck-database\"." msgstr "" "Svar positivt for manuelt at skrive en database, eller negativt for at " "bruge databasen fra pakken »logcheck-database«." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Note: since logtool does not depend on this database (but instead Recommends " "it), the default answer to this question is to manually configure the " "database." msgstr "" "Bemærk: Da logtool ikke afhænger af denne database (men i stedet for anbefaler " "den), er standardsvaret til dette spørgsmÃ¥l at konfigurere databasen manuelt." #. Type: boolean #. Description #. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation', #. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in #. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be #. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets #. after the untranslated version, like so: #. violations (inbreuken). #. Or, if you prefer, the other way around. #: ../templates:3001 msgid "Do you want to use the '${level}' level regular expressions?" msgstr "Ãnsker du at bruge de regulære udtryk pÃ¥ niveauet '${level}'?" #. Type: boolean #. Description #. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation', #. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in #. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be #. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets #. after the untranslated version, like so: #. violations (inbreuken). #. Or, if you prefer, the other way around. #: ../templates:3001 msgid "" "The database in the logcheck-database package defines three levels: " "paranoid, server, and workstation; and it also has a database for cracking, " "violations, and ignored violations ('violations-ignore'). Logcheck allows " "you to pick one of the levels, and ignores the rest." msgstr "" "Databasen i pakken logcheck-database definerer tre niveauer: " "paranoid, server og workstations; og den har ogsÃ¥ en database for cracking, " "violations, og ignored violations ('violations-ignore'). Logcheck tillader " "dig at vælge en af niveauerne og ignorere resten." #. Type: boolean #. Description #. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation', #. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in #. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be #. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets #. after the untranslated version, like so: #. violations (inbreuken). #. Or, if you prefer, the other way around. #: ../templates:3001 msgid "" "Logtool, on the other hand, can use multiple databases, which either specify " "lines that should be completely excluded from output (/etc/logtool/exclude) " "or lines that should be given a specific color (green, yellow, blue, " "magenta, cyan, brightcyan). There is also the possibility to not create an " "exclude file, and use an 'include' style of file instead; its use is not " "recommended. Last but not least, files that are not excluded from output but " "that do not match any other regular expression are colored red." msgstr "" "Logtool, pÃ¥ den anden side, kan bruge flere databaser, som enten angiver " "linjer som skal fuldstændig udelukkes fra uddata (/etc/logtool/exclude) " "eller linjer, som skal gives en specifik farve (grøn, gul, blÃ¥, magenta, " "cyan, lysecyan). Der er ogsÃ¥ muligheden for at oprette en ekskluderingsfil, " "og bruge en 'inklusiv' stil pÃ¥ filer i steden for; brugen af denne anbefales " "ikke. Sidst men ikke mindst, filer som ikke ekskluderes fra uddata men " "ikke svarer overens med noget andet regulært udtræk farves røde." #. Type: boolean #. Description #. NOTE to translators: The terms 'paranoid', 'server', 'workstation', #. 'violations', 'cracking', and 'violations-ignore' refer to file names in #. /etc/logcheck. To avoid user confusion, these terms should either NOT be #. translated, or the translated terms should be mentioned between brackets #. after the untranslated version, like so: #. violations (inbreuken). #. Or, if you prefer, the other way around. #: ../templates:3001 msgid "" "If you want to map the '${level}' level database of regular expressions to " "one of the above specified options, then answer positively to this question." msgstr "" "Hvis du ønsker at forbinde niveaudatabasen '${level}' over regulære udtryk " "med en af de ovenstÃ¥ende angive indstillinger, sÃ¥ svar positivt pÃ¥ dette " "spørgsmÃ¥l." #. Type: select #. Choices #: ../templates:4001 msgid "exclude, include, green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan" msgstr "ekskluder, inkluder, grøn, gul, blÃ¥, magenta, cyan, lysecyan" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "What do you want the ${level} level of regular expressions to do?" msgstr "Hvad ønsker du at niveauet af regulære udtryk pÃ¥ ${level} skal gøre?" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "Please specify what you want to do with a line if it matches at least one of " "the regular expressions in the ${level} level database. You have the " "following options (note that regular expressions are matched on a line-per-" "line basis):" msgstr "" "Angiv venligst hvad du ønsker at gøre med en linje, hvis den svarer overens med " "mindst et af de regulære udtryk i niveaudatabasen ${level}. Du har de følgende " "indstillingsmuligheder (bemærk at regulære udtryk sammenlignes pÃ¥ et linje-per-" "linje grundlag):" #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" " * exclude: discard matching lines\n" " * include: discard all but matching lines. Not recommended. Note that\n" " this is mutually exclusive with 'exclude'.\n" " * green, yellow, blue, magenta, cyan, brightcyan: give matching lines\n" " the specified color." msgstr "" " * ekskluder (exclude): fjern ens linjer\n" " * inkluder (include): fjern alle linjer der ikke er ens. Anbefales ikke.\n" " Bemærk at dette er uforeneligt med 'exclude'.\n" " * grøn (green), gul (yellow), blÃ¥ (blue), magenta, cyan, lysecyan (brightcyan:\n" " giv ens linjer den angivne farve." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 msgid "" "Note that each option can be specified for only one of paranoid, server, or " "workstation." msgstr "" "Bemærk at hvert tilvalg kun kan angives en gang for enten paranoid, server eller " "workstation." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Please do not select an action more than once" msgstr "Vælg ikke en handling mere end en gang" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "You have selected the action ${action} for at least ${level1} and ${level2}. " "This is invalid; please either select a unique action for each level, or go " "back and choose not to use a certain level." msgstr "" "Du har valgt handlingen ${action} for mindst ${level1} og ${level2}. " "Dette er ugyldigt; vælg venligst enten en unik handling for hvert niveau eller " "gÃ¥ tilbage og vælg ikke at bruge et bestemt niveau."