Package: krb5 Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translation
j...@joe-desktop:~/over/debian/krb5$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 14 oversatte tekster. bye Joe
# Dansih translation krb5. # Copyright (C) 2010 krb5 & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the krb5 package. # Claus Hindsgaul <clau...@image.dk>, 2006. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krb5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: k...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "Setting up a Kerberos Realm" msgstr "Sætter et Kerberos-rige op" #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "" "This package contains the administrative tools required to run the Kerberos " "master server." msgstr "" "Denne pakke indeholder de administrative værktøjer krævet til at køre " "Kerberos' masterserver." #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "" "However, installing this package does not automatically set up a Kerberos " "realm. This can be done later by running the \"krb5_newrealm\" command." msgstr "" "Installation af denne pakke medfører dog ikke automatisk, at et " "Kerberos-rige bliver sat op. Dette kan gøres senere ved at køre kommandoen " "»krb5_newrealm«." #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "" "Please also read the /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC file and the " "administration guide found in the krb5-doc package." msgstr "" "Læs venligst også filen /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC og " "administrationsvejledningen, der kan ses i pakken krb5-doc." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:3001 msgid "Run the Kerberos V5 administration daemon (kadmind)?" msgstr "Skal administrationsdæmonen Kerberos5 (kadmind) køres?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:3001 msgid "" "Kadmind serves requests to add/modify/remove principals in the Kerberos " "database." msgstr "" "Kadmindservere anmoder om at tilføje/ændre/fjerne vigtige ting i " "kerberosdatabasen." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:3001 msgid "" "It is required by the kpasswd program, used to change passwords. With " "standard setups, this daemon should run on the master KDC." msgstr "" "Den er krævet af kpasswd-programmet, brugt til at ændre adgangskoder. " "Med standardopsætning, skal denne dæmon køre på master-KDC'en." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "Create the Kerberos KDC configuration automatically?" msgstr "Opret automatisk Kerberos KDC-konfigurationen?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "The Kerberos Key Distribution Center (KDC) configuration files, in /etc/" "krb5kdc, may be created automatically." msgstr "" "Konfigurationsfilerne for Kerberos Key Distribution Center (KDC) i /etc/" "krb5kdc, kan oprettes automatisk." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "By default, an example template will be copied into this directory with " "local parameters filled in." msgstr "" "Som standard vil en eksempelskabelon blive kopieret ind i denne mappe med " "lokale parametre udfyldt." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "Administrators who already have infrastructure to manage their Kerberos " "configuration may wish to disable these automatic configuration changes." msgstr "" "Administratorer, som allerede har infrastruktur til håndtering af deres " "Kerberoskonfiguration, vil måske ønske at deaktivere disse automatiske " "konfigurationsændringer." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:3001 msgid "Should the KDC database be deleted?" msgstr "Skal KDC-databasen slettes?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:3001 msgid "" "By default, removing this package will not delete the KDC database in /var/" "lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it is " "deleted." msgstr "" "Som udgangspunkt vil KDC-databasen i /var/lib/krb5kdc/principal ikke blive " "slettet, når pakken afinstalleres, da denne database ikke kan genskabes, når " "den er slettet." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:3001 msgid "" "Choose this option if you wish to delete the KDC database now, deleting all " "of the user accounts and passwords in the KDC." msgstr "" "Vælg denne indstilling hvis du ønsker at slette KDC-databasen nu, dermed " "slettes alle brugerkonti og adgangskoder i KDC'en."