Package: ampache Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
======================================================================== Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-trunk-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# French translation of ampache debconf templates. # Copyright (C) 2007 ampache.org # This file is distributed under the same license as the ampache package. # # Geoffroy Your Berret <mxondeb...@free.fr>, 2007. # Filippo Rusconi <rusconi-deb...@laposte.net>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ampache\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ampa...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-05 00:09+0200\n" "Last-Translator: Filippo Rusconi <rusconi-deb...@laposte.net>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../ampache.templates:2001 msgid "apache2" msgstr "apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../ampache.templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../ampache.templates:2002 msgid "Web server to configure automatically:" msgstr "Serveur web à configurer automatiquement :" #. Type: multiselect #. Description #: ../ampache.templates:2002 msgid "" "Please select the web server to be configured automatically for Ampache." msgstr "Sélectionner le serveur web à configurer automatiquement pour Ampache." #. Type: multiselect #. Description #: ../ampache.templates:2002 msgid "" "Apache2 and Lighttpd are the only supported web servers for automatic " "configuration." msgstr "Apache2 et Lighttpd sont les seuls serveurs web disposant d'une configuration automatique." #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:3001 #| msgid "Restart Apache 2 web server?" msgid "Configure and restart the web server?" msgstr "Configurer et redémarrer le serveur web ?" #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:3001 #| msgid "" #| "The Apache 2 web server needs to be restarted to enable Ampache. Please " #| "choose whether you want to restart it automatically now or do it yourself " #| "later." msgid "" "The web server needs to be reconfigured and restarted to enable Ampache. " "Please choose whether you want to restart it automatically now or do it " "yourself later." msgstr "" "Le serveur web doit être reconfiguré et redémarré pour prendre en compte " "Ampache. " "Veuillez indiquer s'il doit être redémarré automatiquement maintenant ou " "s'il sera " "redémarré manuellement ultérieurement." #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:3001 msgid "" "To manually restart the web server, use one of the following commands. \"/" "etc/init.d/apache2 restart\" or \"/etc/init.d/lighttpd restart\"" msgstr "" "Pour redémarrer manuellement le serveur web, employer l'une des deux " "commandes suivantes : « /etc/init.d/apache2 reload » ou « /etc/init." "d/lighttpd restart »." #~ msgid "Configure Apache 2 web server for use with Ampache?" #~ msgstr "Faut-il configurer le serveur web Apache 2 pour l'utiliser avec ampache ?"