Package: tzdata Severity: minor, patch
I want to suggest renaming two timezones/locations: rename "Noronha" to "Fernando de Noronha" since that is the correct, complete name of the island. Links on the web: http://en.wikipedia.org/wiki/Fernando_de_Noronha http://www.noronha.pe.gov.br/ http://www.noronha.com.br/english/history.htm rename "Ponape" to "Pohnpei" Pohnpei (formerly known as Ponape) is one of the states of the Federated States of Micronesia. Since 1984 it is called Pohnpei. Links on the web: http://www.fm/PohnpeiGov/ http://www.questia.com/library/encyclopedia/pohnpei.jsp http://www.itl.nist.gov/fipspubs/co-codes/fm.txt http://en.wikipedia.org/wiki/Pohnpei Alternatively you could write "Pohnpei (Ponape)", if you want to keep the old name for historical reasons. Greetings Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Created with Sylpheed 2.5.0 under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
--- templates.pot 2010-03-10 00:16:54.000000000 +0100 +++ tzdata_workingcopy_templates.pot 2010-05-08 09:40:55.000000000 +0200 @@ -1291,7 +1291,7 @@ #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 -msgid "Noronha" +msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" #. Type: select @@ -3075,7 +3075,7 @@ #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:11001 -msgid "Ponape" +msgid "Pohnpei" msgstr "" #. Type: select