Package: ampache Version: 3.5.4-2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for ampache attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# German translation of Ampache debconf templates. # Copyright (C) 2007 Ampache.org. # This file is distributed under the same license as the Ampache package. # 2007, 2010 Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ampache 3.5.4-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ampa...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 21:27+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../ampache.templates:2001 msgid "apache2" msgstr "Apache2" #. Type: multiselect #. Choices #: ../ampache.templates:2001 msgid "lighttpd" msgstr "Lighttpd" #. Type: multiselect #. Description #: ../ampache.templates:2002 msgid "Web server to configure automatically:" msgstr "Webserver, der automatisch konfiguriert werden soll:" #. Type: multiselect #. Description #: ../ampache.templates:2002 msgid "" "Please select the web server to be configured automatically for Ampache." msgstr "" "Bitte w�hlen Sie den Webserver, der f�r Ampache automatisch konfiguriert " "werden soll." #. Type: multiselect #. Description #: ../ampache.templates:2002 msgid "" "Apache2 and Lighttpd are the only supported web servers for automatic " "configuration." msgstr "" "Apache2 und Lighttpd sind die einzigen f�r automatische Konfiguration " "unterst�tzten Webserver." #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:3001 msgid "Configure and restart the web server?" msgstr "Webserver konfigurieren und neu starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:3001 msgid "" "The web server needs to be reconfigured and restarted to enable Ampache. " "Please choose whether you want to restart it automatically now or do it " "yourself later." msgstr "" "Der Webserver muss rekonfiguriert und neu gestartet werden, um Ampache zu " "aktivieren. Bitte w�hlen Sie aus, ob Sie ihn jetzt automatisch neu starten " "lassen wollen oder es selbst sp�ter durchf�hren m�chten." #. Type: boolean #. Description #: ../ampache.templates:3001 msgid "" "To manually restart the web server, use one of the following commands. \"/" "etc/init.d/apache2 restart\" or \"/etc/init.d/lighttpd restart\"" msgstr "" "Um den Webserver manuell neu zu starten, verwenden Sie einer der folgenden " "Befehle: �/etc/init.d/apache2 restart� oder �/etc/init.d/lighttpd restart�" #~ msgid "Configure Apache 2 web server for use with Ampache?" #~ msgstr "Konfiguriere Apache 2 Webserver f�r die Verwendung mit Ampache?"