Package: ampache
Version: 3.5.4-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for ampache
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# German translation of Ampache debconf templates.
# Copyright (C) 2007 Ampache.org.
# This file is distributed under the same license as the Ampache package.
# 2007, 2010 Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ampache 3.5.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ampa...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-04 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../ampache.templates:2001
msgid "apache2"
msgstr "Apache2"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../ampache.templates:2001
msgid "lighttpd"
msgstr "Lighttpd"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ampache.templates:2002
msgid "Web server to configure automatically:"
msgstr "Webserver, der automatisch konfiguriert werden soll:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ampache.templates:2002
msgid ""
"Please select the web server to be configured automatically for Ampache."
msgstr ""
"Bitte w�hlen Sie den Webserver, der f�r Ampache automatisch konfiguriert "
"werden soll."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../ampache.templates:2002
msgid ""
"Apache2 and Lighttpd are the only supported web servers for automatic "
"configuration."
msgstr ""
"Apache2 und Lighttpd sind die einzigen f�r automatische Konfiguration "
"unterst�tzten Webserver."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ampache.templates:3001
msgid "Configure and restart the web server?"
msgstr "Webserver konfigurieren und neu starten?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ampache.templates:3001
msgid ""
"The web server needs to be reconfigured and restarted to enable Ampache.  "
"Please choose whether you want to restart it automatically now or  do it "
"yourself later."
msgstr ""
"Der Webserver muss rekonfiguriert und neu gestartet werden, um Ampache zu "
"aktivieren. Bitte w�hlen Sie aus, ob Sie ihn jetzt automatisch neu starten "
"lassen wollen oder es selbst sp�ter durchf�hren m�chten."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ampache.templates:3001
msgid ""
"To manually restart the web server, use one of the following commands.   \"/"
"etc/init.d/apache2 restart\" or \"/etc/init.d/lighttpd restart\""
msgstr ""
"Um den Webserver manuell neu zu starten, verwenden Sie einer der folgenden "
"Befehle: �/etc/init.d/apache2 restart� oder �/etc/init.d/lighttpd restart�"

#~ msgid "Configure Apache 2 web server for use with Ampache?"
#~ msgstr "Konfiguriere Apache 2 Webserver f�r die Verwendung mit Ampache?"

Reply via email to