Package: vidalia Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-3-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of vidalia debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubu...@debian.org> # This file is distributed under the same license as the vidalia package. # # Christian Perrier <bubu...@debian.org>, 2008, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-30 17:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:12+0200\n" "Last-Translator: Christian Perrier <bubu...@debian.org>\n" "Language-Team: fr <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:2001 msgid "Let Vidalia start Tor after stopping existing Tor process:" msgstr "Déléguer le lancement de Tor à Vidalia après arrêt des processus Tor existants :" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2002 msgid "No" msgstr "Non" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2002 msgid "Yes (just for now)" msgstr "Oui (uniquement cette fois)" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2002 msgid "Yes (and disable it for every boot)" msgstr "Oui (et pour tous les redémarrages à venir)" #~ msgid "" #~ "Do you want to stop the existing Tor process and let Vidalia start Tor?" #~ msgstr "" #~ "Faut-il interrompre le processus Tor en cours et laisser Vidalia démarrer " #~ "Tor ?" #~ msgid "" #~ "It looks like there is a Tor process already running. If you want to " #~ "start Tor using Vidalia, you might have to stop the existing Tor process. " #~ "Otherwise you will have to enable 'ControlPort' option into Tor as " #~ "explained in the documentation carried with this package ('/usr/share/" #~ "doc/vidalia/README.Debian')." #~ msgstr "" #~ "Un processus Tor semble être en cours d'exécution. Si vous souhaitez " #~ "lancer Tor avec Vidalia, il peut être nécessaire d'interrompre ce " #~ "processus. Dans le cas contraire, vous devrez activer l'option " #~ "« ControlPort » de Tor, selon les instructions fournies avec ce paquet " #~ "dans le fichier usr/share/doc/vidalia/README.Debian." #~ msgid "" #~ "Note that if you choose to let Vidalia start Tor, you will have to " #~ "manually disable Tor starting automatically on every reboot (See 'README." #~ "Debian')." #~ msgstr "" #~ "Veuillez noter que si vous choisissez de lancer Tor avec Vidalia, il sera " #~ "nécessaire de désactiver le lancement automatique de Tor au démarrage du " #~ "système (comme expliqué dans le fichier README.Debian)."