Package: gitosis Version: 0.2+20090917-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch
-- Saludos Fran
# gitosis po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the gitosis package. # # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2010 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitosis 0.2+20090917-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gito...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 09:49+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:1001 msgid "Dedicated system account for gitosis:" msgstr "Cuenta del sistema dedicada para gitosis:" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:1001 msgid "" "Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH " "keys to identify users. This account name is part of the clone URL when " "checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone " "gito...@example.com:foo.git\"." msgstr "" "Gitosis gestiona los repositorios bajo una única cuenta del sistema, " "utilizando claves SSH para identificar a los usuarios. Esta cuenta forma " "parte de la URL de «clone» cuando se comprueba mediante SSH, originando " "órdenes como «git clone gito...@example.com:foo.git»." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:1001 msgid "" "The account name can be customized but you should not use an existing " "account." msgstr "" "El nombre de la cuenta se puede personalizar pero no debería utilizar una " "cuenta existente." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "Directory for git repositories:" msgstr "Directorio de los repositorios de git:" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "" "Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories." msgstr "" "Introduzca el directorio dónde gitosis gestionará los repositorios de git." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "" "If you choose an already existing directory, this installation process will " "leave it unmodified." msgstr "" "Si escoge un directorio existente, el proceso de instalación lo dejará sin " "modificar." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:" msgstr "Clave pública de SSH del repositorio «admin» de gitosis:" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which " "is kept in the gitosis-admin repository." msgstr "" "La configuración de gitosis se almacena en un archivo llamado «gitosis.conf» " "que se guarda en el repositorio «gitosis-admin»." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "Access to this repository is controlled through an SSH public key in the " "(default) u...@host format." msgstr "" "El acceso al repositorio se controla mediante una clave pública de SSH en el " "formato (predeterminado) «usua...@servidor»." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "You can specify an existing key by entering the name of the key file or by " "pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field " "empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/" "gitosis/README.Debian file." msgstr "" "Puede especificar una clave existente introduciendo el nombre del archivo de " "la clave o pegando el contenido de la clave aquí. También, puede dejar el " "campo vacío y configurar la clave más tarde manualmente, para ello lea el " "archivo «/usr/share/doc/gitosis/README.Debian»." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis " "directory, this installation process will not touch it." msgstr "" "Si ya hay un repositorio «gitosis-admin» inicializado en el directorio de " "gitosis, el proceso de instalación no lo tocará."