Package: openvas-plugins-dfsg
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi,

Please find attached the Swedish debconf templates translation.

This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree.

Take care,

Martin

-- System Information:
Debian Release: 5.0.4
  APT prefers stable
  APT policy: (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to en_US.UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of openvas-plugins-dfsg_sv.po to Swedish
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the openvas-plugins-dfsg 
package.
#
# Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openvas-plugins-dfsg_sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openvas-plugins-d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-20 03:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 08:05+0200\n"
"Last-Translator: Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001
msgid "Do you want to remove /usr/lib/openvas/plugins?"
msgstr "Vill du ta bort /usr/lib/openvas/plugins?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001
msgid ""
"The /usr/lib/openvas/plugins directory still exists.  This might occur if "
"you downloaded additional plugins into it while using an old OpenVAS version."
msgstr ""
"Katalogen /usr/lib/openvas/plugins existerar fortfarande. Detta kan inträffa 
om "
"du har laddat ned ytterligare insticksprogram medan du använde en äldre 
version av OpenVAS."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:2001
msgid ""
"The package can remove it now or you can select to remove it later on "
"manually."
msgstr ""
"Paketet kan ta bort den nu, men du kan även välja att ta bort den manuellt "
"vid ett senare tillfälle."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:2001
msgid "Do you want to remove /var/lib/openvas/plugins?"
msgstr "Vill du ta bort /var/lib/openvas/plugins?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../openvas-plugins-dfsg.templates:2001
msgid ""
"The /var/lib/openvas/plugins directory still exists. This might occur if you "
"have used the OpenVAS' openvas-nvt-sync script to update and install new "
"plugins in that location or because the openvas-server package is still "
"installed and has not been fully purged."
msgstr ""
"Katalogen /var/lib/openvas/plugins existerar fortfarande. Detta kan inträffa 
om "
"du har använt OpenVAS-skriptet openvas-nvt-sync för att uppdatera och 
installera nya "
"insticksprogram i denna katalog, eller på grund av att paketet openvas-server "
"fortfarande är installerat och inte har rensats bort helt."

Reply via email to