Package: openvas-plugins-dfsg Severity: wishlist Tags: l10n patch
Hi, Please find attached the Swedish debconf templates translation. This file should be put as debian/po/sv.po in your package build tree. Take care, Martin -- System Information: Debian Release: 5.0.4 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to en_US.UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of openvas-plugins-dfsg_sv.po to Swedish # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the openvas-plugins-dfsg package. # # Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openvas-plugins-dfsg_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openvas-plugins-d...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-20 03:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 08:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Ågren <martin.ag...@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001 msgid "Do you want to remove /usr/lib/openvas/plugins?" msgstr "Vill du ta bort /usr/lib/openvas/plugins?" #. Type: boolean #. Description #: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001 msgid "" "The /usr/lib/openvas/plugins directory still exists. This might occur if " "you downloaded additional plugins into it while using an old OpenVAS version." msgstr "" "Katalogen /usr/lib/openvas/plugins existerar fortfarande. Detta kan inträffa om " "du har laddat ned ytterligare insticksprogram medan du använde en äldre version av OpenVAS." #. Type: boolean #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../openvas-plugins-dfsg.templates:1001 #: ../openvas-plugins-dfsg.templates:2001 msgid "" "The package can remove it now or you can select to remove it later on " "manually." msgstr "" "Paketet kan ta bort den nu, men du kan även välja att ta bort den manuellt " "vid ett senare tillfälle." #. Type: boolean #. Description #: ../openvas-plugins-dfsg.templates:2001 msgid "Do you want to remove /var/lib/openvas/plugins?" msgstr "Vill du ta bort /var/lib/openvas/plugins?" #. Type: boolean #. Description #: ../openvas-plugins-dfsg.templates:2001 msgid "" "The /var/lib/openvas/plugins directory still exists. This might occur if you " "have used the OpenVAS' openvas-nvt-sync script to update and install new " "plugins in that location or because the openvas-server package is still " "installed and has not been fully purged." msgstr "" "Katalogen /var/lib/openvas/plugins existerar fortfarande. Detta kan inträffa om " "du har använt OpenVAS-skriptet openvas-nvt-sync för att uppdatera och installera nya " "insticksprogram i denna katalog, eller på grund av att paketet openvas-server " "fortfarande är installerat och inte har rensats bort helt."