Package: gitosis
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find attached the french debconf templates update, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

Thanks for taking care of warning translators before uploading a new
version with string changes. It's highly appreciated.



-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-3-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# French translation of gitosis debconf templates.
# Copyright (C) 2009 French L10N Team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the gitosis package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.2+20080825-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gito...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid "Dedicated system account for gitosis:"
msgstr "Compte système dédié pour gitosis :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid ""
"Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH "
"keys to identify users. This account name is part of the clone URL when "
"checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone "
"gito...@example.com:foo.git\"."
msgstr ""
"Les dépôts sont gérés par gitosis sous un seul compte système, en utilisant "
"des clés SSH pour identifier les utilisateurs. L'identifiant de ce compte "
"fait partie de l'URL SSH de clonage pour les exportations (« checkouts »), "
"avec des commandes telles que « git clone gito...@exemple.com:foo.git »."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:1001
msgid ""
"The account name can be customized but you should not use an existing "
"account."
msgstr ""
"Cet identifiant peut être personnalisé mais ne devrait pas déjà exister."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid "Directory for git repositories:"
msgstr "Répertoire pour les dépôts git:"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories."
msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où gitosis gérera les dépôts git."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:2001
msgid ""
"If you choose an already existing directory, this installation process will "
"leave it unmodified."
msgstr ""
"Si vous choisissez un répertoire existant, le processus d'installation n'y "
"changera rien."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:"
msgstr "Clé publique SSH pour le dépôt gitosis administrateur :"

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which "
"is kept in the gitosis-admin repository."
msgstr ""
"La configuration pour gitosis se trouve dans le fichier « gitosis.conf » qui "
"se trouve dans le dépôt gitosis-admin."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"Access to this repository is controlled through an SSH public key in the "
"(default) u...@host format."
msgstr "L'accès à ce dépôt est contrôlé par une clé publique SSH au format (par 
défaut) utilisat...@hôte."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"You can specify an existing key by entering the name of the key file or by "
"pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field "
"empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/"
"gitosis/README.Debian file."
msgstr ""
"Vous pouvez spécifier une clé existante en indiquant le nom du fichier de "
"clé ou en collant le contenu de la clé ici. Vous pouvez également laisser ce "
"champ vide et configurer la clé vous-même plus tard après avoir lu le "
"fichier /usr/share/doc/gitosis/README.Debian."

#. Type: string
#. Description
#: ../gitosis.templates:3001
msgid ""
"If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis "
"directory, this installation process will not touch it."
msgstr ""
"S'il existe déjà un dépôt gitosis-admin initialisé dans le répertoire "
"gitosis, le processus d'installation le laissera intact."

Reply via email to