Package: gitosis Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the french debconf templates update, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Thanks for taking care of warning translators before uploading a new version with string changes. It's highly appreciated. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-3-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# French translation of gitosis debconf templates. # Copyright (C) 2009 French L10N Team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the gitosis package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.2+20080825-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gito...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 00:00+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:1001 msgid "Dedicated system account for gitosis:" msgstr "Compte système dédié pour gitosis :" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:1001 msgid "" "Repositories are managed by gitosis under a single system account, using SSH " "keys to identify users. This account name is part of the clone URL when " "checking out over SSH, leading to commands such as \"git clone " "gito...@example.com:foo.git\"." msgstr "" "Les dépôts sont gérés par gitosis sous un seul compte système, en utilisant " "des clés SSH pour identifier les utilisateurs. L'identifiant de ce compte " "fait partie de l'URL SSH de clonage pour les exportations (« checkouts »), " "avec des commandes telles que « git clone gito...@exemple.com:foo.git »." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:1001 msgid "" "The account name can be customized but you should not use an existing " "account." msgstr "" "Cet identifiant peut être personnalisé mais ne devrait pas déjà exister." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "Directory for git repositories:" msgstr "Répertoire pour les dépôts git:" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "" "Please specify the directory where gitosis will manage the git repositories." msgstr "Veuillez indiquer le répertoire où gitosis gérera les dépôts git." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:2001 msgid "" "If you choose an already existing directory, this installation process will " "leave it unmodified." msgstr "" "Si vous choisissez un répertoire existant, le processus d'installation n'y " "changera rien." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "SSH public key for the gitosis admin repository:" msgstr "Clé publique SSH pour le dépôt gitosis administrateur :" #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "Configuration for gitosis is stored in a file named \"gitosis.conf\" which " "is kept in the gitosis-admin repository." msgstr "" "La configuration pour gitosis se trouve dans le fichier « gitosis.conf » qui " "se trouve dans le dépôt gitosis-admin." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "Access to this repository is controlled through an SSH public key in the " "(default) u...@host format." msgstr "L'accès à ce dépôt est contrôlé par une clé publique SSH au format (par défaut) utilisat...@hôte." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "You can specify an existing key by entering the name of the key file or by " "pasting the key content itself here. Alternatively, you can leave that field " "empty and configure the key manually later after reading the /usr/share/doc/" "gitosis/README.Debian file." msgstr "" "Vous pouvez spécifier une clé existante en indiquant le nom du fichier de " "clé ou en collant le contenu de la clé ici. Vous pouvez également laisser ce " "champ vide et configurer la clé vous-même plus tard après avoir lu le " "fichier /usr/share/doc/gitosis/README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../gitosis.templates:3001 msgid "" "If there is already an initialized gitosis-admin repository in the gitosis " "directory, this installation process will not touch it." msgstr "" "S'il existe déjà un dépôt gitosis-admin initialisé dans le répertoire " "gitosis, le processus d'installation le laissera intact."