Package: xsp Version: 2.4.3-3 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the above package.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF XSP'S PO-DEBCONF FILE # Copyright (C) 2008 XSP'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the XSP package. # # # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xsp 2.4.3-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: x...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-04 19:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-09 08:26+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server1.templates:1001 msgid "Let mono-apache-server restart Apache?" msgstr "Lasciare che mono-apache-server riavvii Apache?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server1.templates:1001 #| msgid "" #| "The debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update " #| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " #| "applications, and mono-server-update can restart apache if there's a new " #| "configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is " #| "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts." #| "conf file." msgid "" "The Debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update " "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " "applications, and mono-server-update can restart apache if there's a new " "configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is " "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts." "conf file." msgstr "" "La versione Debian di mono-apache-server include uno script di " "aggiornamento, \"mono-server-update\", che crea un file di configurazione " "per Apache per fargli avviare le applicazioni ASP.NET e che può riavviare " "Apache se c'è un nuovo file di configurazione («/etc/mono-server/mono-server-" "hosts.conf»). Se questa opzione è confermata, Apache sarà riavviato non " "appena c'è un nuovo file di configurazione «mono-server-hosts.conf»." #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server2.templates:1001 msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?" msgstr "Lasciare che mono-apache-server2 riavvii Apache?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-apache-server2.templates:1001 #| msgid "" #| "The debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update " #| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " #| "applications, and mono-server2-update can restart apache if there's a new " #| "configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this " #| "is true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-" #| "hosts.conf file." msgid "" "The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update " "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET " "applications, and mono-server2-update can restart apache if there's a new " "configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this is " "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server2-hosts." "conf file." msgstr "" "La versione Debian di mono-apache-server2 include uno script di " "aggiornamento, «mono-server2-update», che crea un file di configurazione per " "Apache per fargli avviare le applicazioni ASP.NET e che può riavviare Apache " "se c'è un nuovo file di configurazione («/etc/mono-server2/mono-server2-hosts." "conf»). Se questa opzione è confermata, Apache sarà riavviato non appena c'è " "un nuovo file di configurazione «mono-server-hosts.conf»." #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp1.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001 msgid "Start on boot?" msgstr "Lanciare il programma all'avvio del sistema?" #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp1.templates:1001 msgid "" "If this is true, then XSP will automatically start when the computer is " "turned on." msgstr "" "Se questa opzione è confermata, XSP si avvierà automaticamente " "all'accensione del computer." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp1.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001 msgid "Bind to address:" msgstr "Legarsi all'indirizzo:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp1.templates:2001 msgid "" "To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default " "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can " "be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the address." msgstr "" "Per poter funzionare correttamente, XSP deve legarsi ad un indirizzo IP. Il " "valore predefinito (\"0.0.0.0\") si lega a tutti gli indirizzi del server, " "ma si può selezionare una porta specifica. Per usare XSP solo localmente, " "usare l'indirizzo \"127.0.0.1\"." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp1.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001 msgid "Bind to port:" msgstr "Legarsi alla porta:" #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp1.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001 msgid "" "XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, " "or 8081." msgstr "" "XSP è legato a una porta specifica sul server. I valori comuni sono 80, 8080 " "o 8081." #. Type: boolean #. Description #: ../mono-xsp2.templates:1001 msgid "" "If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is " "turned on." msgstr "" "Se questa opzione è confermata, XSP2 si avvierà automaticamente " "all'accensione del computer." #. Type: string #. Description #: ../mono-xsp2.templates:2001 msgid "" "To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default " "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can " "be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address." msgstr "" "Per poter funzionare correttamente, XSP2 deve legarsi ad un indirizzo IP. Il " "valore predefinito (\"0.0.0.0\") si lega a tutti gli indirizzi del server, " "ma si può selezionare una porta specifica. Per usare XSP solo localmente, " "usare l'indirizzo \"127.0.0.1\"."