Package: apt-listchanges
Version: 2.84
Severity: minor
Tags: patch l10n

Some changes in Estonian translation
# apt-listchanges eesti keele tõlge.
# Estonian translations for apt-listchanges
#
# Copyright (C) 2001, 2002, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the apt-listchanges
# package.
#
# Ivar Smolin <o...@linux.ee>, 2001, 2002, 2008, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-listchanges 2.84\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-08 23:33+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-03 09:17+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <o...@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <e...@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

msgid "database %s failed to load.\n"
msgstr "tõrge andmebaasi %s laadimisel.\n"

msgid "Unknown frontend: %s\n"
msgstr "Tundmatu liides: %s\n"

msgid "%s: will be newly installed"
msgstr "%s: paigaldatakse uuesti"

msgid "%s: Version %s has already been seen"
msgstr "%s: Versiooni %s on juba nähtud"

msgid "News for %s"
msgstr "Paki %s uudised"

msgid "Changes for %s"
msgstr "Paki %s muudatused"

msgid "Informational notes"
msgstr "Teavitavad märkused"

msgid "apt-listchanges: News"
msgstr "apt-listchanges: Uudised"

msgid "apt-listchanges: Changelogs"
msgstr "apt-listchanges: Muudatuste logid"

msgid "Aborting"
msgstr "Katkestamine"

msgid "Confirmation failed, don't save seen state"
msgstr "Tõrge kinnituse saamisel, nähtud olekut ei salvestata"

msgid "apt-listchanges: changelogs for %s"
msgstr "apt-listchanges: hosti %s muudatuste logid"

msgid "apt-listchanges: news for %s"
msgstr "apt-listchanges: hosti %s uudised"

msgid "didn't find any valid .deb archives"
msgstr "ühtegi töökorras .deb arhiivi pole võimalik leida"

msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n"
msgstr "Kasutamine: apt-listchanges [võtmed] {--apt | failinimi.deb ...}\n"

msgid "Unknown option %s for --which.  Allowed are: %s."
msgstr "Tundmatu argument %s võtme --which jaoks. Võimalikud variandid: %s"

msgid "Can't set locale; make sure $LC_* and $LANG are correct!\n"
msgstr ""
"Lokaati pole võimalik seada. Veendu, et $LC_* ja $LANG on korrektsed!\n"

msgid "Continue Installation?"
msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"

msgid "You can abort the installation if you select 'no'."
msgstr "Valiku 'ei' korral paigaldamine katkestatakse."

msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)"
msgstr "'%s' eiramine (paistab, et see on kataloog!)"

msgid ""
"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n"
"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n"
msgstr ""
"Vale või puuduv VERSION apt torust\n"
"(kas Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version on 2?)\n"

msgid "Mailing %s: %s"
msgstr "Postitamine %s: %s"

msgid "The %s frontend is deprecated, using pager"
msgstr "Liides %s on aegunud, kasutatakse lehitsejat"

msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using pager"
msgstr ""
"E-posti liidese jaoks on vaja, et 'sendmail' oleks paigaldatud. Kasutatakse "
"lehitsejat"

msgid ""
"The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n"
"Those imports can not be found. Falling back to pager.\n"
"The error is: %s\n"
msgstr ""
"Gtk liidese jaoks on vaja töötavaid python-gtk2 ja python-glade2 teeke.\n"
"Neid teeke pole paraku võimalik leida. Gtk asemel kasutatakse lehitsejat.\n"
"Veateade: %s\n"

msgid "Do you want to continue? [Y/n] "
msgstr "Kas soovid jätkata [J/e] "

msgid "Reading changelogs"
msgstr "Muudatuste logide lugemine"

msgid "Done"
msgstr "Korras"

Reply via email to