Package: piwigo Version: 2.0.8-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for piwigo's debconf messages. Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for Piwigo's debconf messages. # Copyright (C) 2010 The Piwigo's debian package copyright holder # This file is distributed under the same license as the piwigo package. # Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: piwigo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: piw...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 16:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:08+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "Web server to reconfigure automatically:" msgstr "Servidor web a reconfigurar automaticamente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please choose the web server that should be automatically configured to run " "Piwigo." msgstr "" "Por favor escolha qual o servidor web que deve ser automaticamente " "configurado para correr o Piwigo." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Administrative user's login:" msgstr "Login do utilizador administrador:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Please enter the login of the administrative user. This login is needed to " "enter the administrative panel." msgstr "" "Por favor introduza o login do utilizador administrador. Este login é " "necessário para entrar no painel de administração." #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "Administrative user's password:" msgstr "Palavra-passe do utilizador administrador:" #. Type: password #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Please enter the password of the administrative user. This password is " "needed to enter the administrative panel." msgstr "" "Por favor introduza a palavra-passe do utilizador administrador. Esta " "palavra-passe é necessária para entrar no painel de administração." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Administrative user's mail:" msgstr "Mail do utilizador administrador:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the mail address of the administrative user." msgstr "Por favor introduza o endereço de email do utilizador administrativo." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configure Piwigo automatically?" msgstr "Configurar automaticamente o Piwigo?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "The configuration program for the package can configure automatically Piwigo." msgstr "" "O programa de configuração para o pacote pode configurar automaticamente o " "Piwigo."