Dear maintainer of dibbler, On Sunday, March 14, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Tuesday, March 09, 2010.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: dibbler Version: 0.7.3-0.2 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Date: Mon, 22 Mar 2010 00:44:32 +0100 Closes: 516601 Changes: dibbler (0.7.3-0.2) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Add $remote_fs to Required-{Start|Stop} in init scripts * Mention versioned GPL file in copyright * Drop now useless dependency on dpatch (if patches are needed, moving to source v3 (quilt) would be appropriate * Add ${misc:Depends} to package dependencies * Bump debhelper compatibility to 7 * As a consequence, replace "dh_clean -k" calls by "dh_prep" * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #516601 --
diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/changelog dibbler-0.7.3/debian/changelog --- dibbler-0.7.3.old/debian/changelog 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/changelog 2010-03-22 07:35:44.000000000 +0700 @@ -1,3 +1,18 @@ +dibbler (0.7.3-0.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Add $remote_fs to Required-{Start|Stop} in init scripts + * Mention versioned GPL file in copyright + * Drop now useless dependency on dpatch (if patches are + needed, moving to source v3 (quilt) would be appropriate + * Add ${misc:Depends} to package dependencies + * Bump debhelper compatibility to 7 + * As a consequence, replace "dh_clean -k" calls by "dh_prep" + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #516601 + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Mon, 22 Mar 2010 00:44:32 +0100 + dibbler (0.7.3-0.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/compat dibbler-0.7.3/debian/compat --- dibbler-0.7.3.old/debian/compat 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/compat 2010-03-22 07:06:14.000000000 +0700 @@ -1 +1 @@ -4 +7 diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/control dibbler-0.7.3/debian/control --- dibbler-0.7.3.old/debian/control 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/control 2010-03-22 07:06:34.000000000 +0700 @@ -3,12 +3,12 @@ Priority: optional Maintainer: Tomasz Mrugalski <thom...@klub.com.pl> Uploaders: Bartosz Fenski <fe...@debian.org> -Build-Depends: debhelper (>= 4.0.0), dpatch, po-debconf +Build-Depends: debhelper (>= 7), po-debconf Standards-Version: 3.8.3 Package: dibbler-server Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.3.22) +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Recommends: dibbler-doc Homepage: http://klub.com.pl/dhcpv6/ Description: portable DHCPv6 server @@ -20,7 +20,7 @@ Package: dibbler-client Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.3.22), ucf +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, ucf Recommends: dibbler-doc Homepage: http://klub.com.pl/dhcpv6/ Description: portable DHCPv6 client @@ -33,7 +33,7 @@ Package: dibbler-relay Architecture: any -Depends: ${shlibs:Depends}, debconf (>= 1.3.22) +Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Recommends: dibbler-doc Homepage: http://klub.com.pl/dhcpv6/ Description: portable DHCPv6 relay @@ -45,7 +45,7 @@ Package: dibbler-doc Architecture: all Section: doc -Depends: +Depends: ${misc:Depends} Suggests: dibbler-server, dibbler-client, dibbler-relay Homepage: http://klub.com.pl/dhcpv6/ Description: documentation for Dibbler diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/copyright dibbler-0.7.3/debian/copyright --- dibbler-0.7.3.old/debian/copyright 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/copyright 2010-03-22 07:02:31.000000000 +0700 @@ -8,7 +8,7 @@ You are free to distribute this software under the terms of the GNU General Public License. On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in the file -`/usr/share/common-licenses/GPL'. +`/usr/share/common-licenses/GPL-2'. Some files allow distribution under later versions of GPL than currently used version 2. diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/dibbler-client.init dibbler-0.7.3/debian/dibbler-client.init --- dibbler-0.7.3.old/debian/dibbler-client.init 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/dibbler-client.init 2010-03-22 07:35:27.000000000 +0700 @@ -4,8 +4,8 @@ # ### BEGIN INIT INFO # Provides: dibbler-client -# Required-Start: $network -# Required-Stop: $network +# Required-Start: $network $remote_fs +# Required-Stop: $network $remote_fs # Should-Start: $local_fs # Should-Stop: $local_fs # Default-Start: 2 3 4 5 diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/dibbler-relay.init dibbler-0.7.3/debian/dibbler-relay.init --- dibbler-0.7.3.old/debian/dibbler-relay.init 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/dibbler-relay.init 2010-03-22 07:28:09.000000000 +0700 @@ -4,8 +4,8 @@ # ### BEGIN INIT INFO # Provides: dibbler-relay -# Required-Start: $network -# Required-Stop: $network +# Required-Start: $network $remote_fs +# Required-Stop: $network $remote_fs # Should-Start: $local_fs # Should-Stop: $local_fs # Default-Start: 2 3 4 5 diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/dibbler-server.init dibbler-0.7.3/debian/dibbler-server.init --- dibbler-0.7.3.old/debian/dibbler-server.init 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/dibbler-server.init 2010-03-22 07:28:11.000000000 +0700 @@ -4,8 +4,8 @@ # ### BEGIN INIT INFO # Provides: dibbler-server -# Required-Start: $network -# Required-Stop: $network +# Required-Start: $network $remote_fs +# Required-Stop: $network $remote_fs # Should-Start: $local_fs # Should-Stop: $local_fs # Default-Start: 2 3 4 5 diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/po/es.po dibbler-0.7.3/debian/po/es.po --- dibbler-0.7.3.old/debian/po/es.po 1970-01-01 07:00:00.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/po/es.po 2010-03-10 01:19:10.000000000 +0700 @@ -0,0 +1,165 @@ +# dibbler po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the dibbler package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009 +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dibbler 0.7.1-2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: thom...@klub.com.pl\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-11 19:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-12 10:25+0100\n" +"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: title +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:2001 +msgid "dibbler-client: DHCPv6 client" +msgstr "dibbler-client: Cliente de DHCPv6" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:3001 +msgid "Should the Dibbler client be launched when the system starts?" +msgstr "¿Debería ejecutarse el cliente de Dibbler al inicio del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:3001 +msgid "" +"The Dibbler client can be configured to be launched when the system is " +"started. If you choose this option, this host will have a correct IPv6 setup " +"after booting. Please ensure that a DHCPv6 server is available on the " +"network." +msgstr "" +"El cliente de Dibbler se puede configurar para ejecutarse al inicio del " +"sistema. Si escoge esta opción, esta máquina tendrá una configuración de " +"IPv6 correcta después del inicio del sistema. Por favor, asegúrese de que en " +"la red haya disponible un servidor DHCPv6." + +#. Type: string +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:4001 +msgid "Interfaces to be configured:" +msgstr "Interfaces a configurar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:4001 +msgid "Dibbler can configure any or all of a computer's network interfaces." +msgstr "" +"Dibbler puede configurar cualquiera o todas las interfaces de red de una " +"máquina." + +#. Type: string +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:4001 +msgid "" +"More than one interface may be specified by separating the interface names " +"with spaces." +msgstr "" +"Más de una interfaz se puede especificar separando los nombres de las " +"interfaces con espacios." + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../dibbler-client.templates:5001 +msgid "dns" +msgstr "dns" + +#. Type: multiselect +#. Choices +#: ../dibbler-client.templates:5001 +msgid "domain" +msgstr "dominio" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:5002 +msgid "Additional parameters to obtain:" +msgstr "Parámetros adicionales a obtener:" + +#. Type: multiselect +#. Description +#: ../dibbler-client.templates:5002 +msgid "" +"The Dibbler client can request that the DHCPv6 server supplies additional " +"configuration parameters." +msgstr "" +"El cliente de Dibbler puede pedir que el servidor de DHCPv6 proporcione los " +"parámetros adicionales de configuración." + +#. Type: title +#. Description +#: ../dibbler-relay.templates:2001 +msgid "dibbler-relay: DHCPv6 relay" +msgstr "dibbler-relay: Retransmisor de DHCPv6" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../dibbler-relay.templates:3001 +msgid "Should the Dibbler relay be launched when the system starts?" +msgstr "¿Debería ejecutarse el retransmisor de Dibbler al inicio del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../dibbler-relay.templates:3001 +msgid "" +"The Dibbler relay can be configured to be launched when the system is " +"started. If you choose this option, this node will forward DHCPv6 messages " +"between clients, servers and other relays." +msgstr "" +"El retransmisor de Dibbler se puede configurar para ejecutarse al inicio del " +"sistema. Si escoge esta opción, esta máquina reenviará los mensajes de " +"DHCPv6 entre los clientes, los servidores y los otros retransmisores." + +#. Type: title +#. Description +#: ../dibbler-server.templates:2001 +msgid "dibbler-server: DHCPv6 server" +msgstr "dibbler-server: Servidor de DHCPv6" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../dibbler-server.templates:3001 +msgid "Should the Dibbler server be launched when the system starts?" +msgstr "¿Debería ejecutarse el servidor de Dibbler al inicio del sistema?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../dibbler-server.templates:3001 +msgid "" +"The Dibbler server can be configured to be launched when the system is " +"started. If you choose this option, this node will act as a DHCPv6 server. " +"It will provide IPv6 addresses and additional configuration options to other " +"nodes in the network." +msgstr "" +"El servidor de Dibbler se puede configurar para ejecutarse al inicio del " +"sistema. Si escoge esta opción, esta máquina actuará como un servidor de " +"DHCPv6. Proporcionará direcciones IPv6 y opciones adicionales de " +"configuración a otras máquinas de la red." diff -Nru dibbler-0.7.3.old/debian/rules dibbler-0.7.3/debian/rules --- dibbler-0.7.3.old/debian/rules 2010-03-09 02:22:24.000000000 +0700 +++ dibbler-0.7.3/debian/rules 2010-03-22 07:06:52.000000000 +0700 @@ -44,7 +44,7 @@ binary-indep: dh_testdir dh_testroot - dh_clean -k -i + dh_prep -i dh_installdirs -i dh_install -i dh_installchangelogs -i CHANGELOG @@ -63,7 +63,7 @@ binary-arch: build-arch dh_testdir dh_testroot - dh_clean -k -a + dh_prep -a dh_installdirs -s etc/dibbler var/lib/dibbler mkdir -p debian/tmp $(MAKE) install \
signature.asc
Description: Digital signature