package: adjtimex
severity: wishlist
tags: l10n, patch
Please find the attached updated Swedish transaltion of the debconf
messages.
--
/brother
http://sis.bthstudent.se
Bruce Schneier doesn't use a keylogger. He's standing right behind you.
# Translation of adjtimex debconf template to Swedish
# Copyright (C) 2009 Martin Bagge <brot...@bsnet.se>
# This file is distributed under the same license as the adjtimex package.
#
# Martin Bagge <brot...@bsnet.se>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex 1.20-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-04 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brot...@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swed...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "Ska adjtimex köras vid installation och vid varje uppstart?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Running adjtimex at system startup will set the kernel time parameters
to the values in /etc/default/adjtimex."
msgstr "adjtimex kan köra vid systemets uppstart för att sätta
kärntidsparametrar till värdena i /etc/default/adjtimex."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You should not choose this option if you just want to use adjtimex to
inspect the current parameters."
msgstr "Aktivera inte denna funktion om du endast vill använda adjtime för att
inspektera aktuella parameterar."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Run adjtimexconfig when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr "Ska adjtimexconfig köras efter installation eller uppgradering av
adjtimex?"
#. Type: boolean
#. Description
#. Translators: do not translate "tick" and "frequency"
#: ../templates:3001
msgid "The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the
kernel variables \"tick\" and \"frequency\" that will make the system clock
approximately agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock). It
then saves these values in the configuration file /etc/default/adjtimex so the
settings will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex runs."
msgstr "Skriptet adjtimexconfig kommer att använda adjtimex för att hitta
värden för kärnvariablerna \"tick\" och \"frequency\" som gör att systemklockan
kommer överens med hårdvaruklockan (också kallad CMOS-klockan). Den sparar
sedan dessa värden i konfigurationsfilen /etc/default/adjtimex så att
inställningarna kommer att användas vid varje uppstart, när
/etc/init.d/adjtimex körs."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The script takes 70 seconds to run, so running it for every upgrade may
be a waste of time. Alternatively, you can run adjtimexconfig manually when
needed, or determine the kernel variables by using other methods and set them
manually in /etc/default/adjtimex."
msgstr "Skriptet tar 70 sekunder att köra vilket innebär att det kan vara
slöseri med tid att köra vid varje uppgradering. Alternativt kan du köra
adjtimexconfig själv när det behövs eller bestämma variabler för kärnan på
andra sätt och ange dessa i /etc/default/adjtimex."