Package: fts Version: 0.1-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the above package.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF FTS' PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE FTS' COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the fts package. # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fts 0.1-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: f...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-26 10:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-13 16:18+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "Base directory for the tftp-daemon:" msgstr "Directory di base per il demone TFTP:" #. Type: string #. Description #: ../fts.templates:1001 msgid "" "The base directory for TFTP is the root dir for served files. The default " "should be good for everyone." msgstr "" "La directory di base per TFTP รจ la radice per i file serviti. Quella " "predefinita dovrebbe essere accessibile a tutti."