Package: knetdockapp Version: 0.82.3-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for knetdockapp messages. Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Best regards, Américo Monteiro
# Translation of knetdockapp messages to Portuguese # This file is put in the public domain. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetdockapp 0.82.3-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-14 17:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:57+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Américo Monteiro" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "a_monte...@netcabo.pt" #: main.cpp:30 msgid "A KDE Network Monitor" msgstr "Um Monitor de Rede do KDE" #: main.cpp:79 msgid "KNetDockApp" msgstr "KNetDockApp" #. i18n: file ./passivepopup.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" #. i18n: file ./passivepopup.ui line 49 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Monitoring:" msgstr "A monitorizar:" #. i18n: file ./passivepopup.ui line 99 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Yotta B/s" msgstr "Yotta B/s" #. i18n: file ./passivepopup.ui line 160 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Current Speed" msgstr "Velocidade Actual"