Package: knetdockapp
Version: 0.82.3-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for knetdockapp messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>.

-- 
Best regards,
Américo Monteiro
# Translation of knetdockapp messages to Portuguese
# This file is put in the public domain.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetdockapp 0.82.3-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-14 17:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-03 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Américo Monteiro"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a_monte...@netcabo.pt"

#: main.cpp:30
msgid "A KDE Network Monitor"
msgstr "Um Monitor de Rede do KDE"

#: main.cpp:79
msgid "KNetDockApp"
msgstr "KNetDockApp"

#. i18n: file ./passivepopup.ui line 24
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "Form1"
msgstr "Form1"

#. i18n: file ./passivepopup.ui line 49
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Monitoring:"
msgstr "A monitorizar:"

#. i18n: file ./passivepopup.ui line 99
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Yotta B/s"
msgstr "Yotta B/s"

#. i18n: file ./passivepopup.ui line 160
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Current Speed"
msgstr "Velocidade Actual"

Reply via email to