Package: openoffice.org Version: 3.1.1-15 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for openoffice.org's debconf messages. Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation for openoffice.org debconf messages. # Copyright (C) 2009 The openoffice.org authors # This file is distributed under the same license as the openoffice.org package. # Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>, 2009-2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openoffice.org_1:3.1.1-15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openoffice....@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-01 00:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-01 22:57+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese<tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../openoffice.org-common.templates.in:2001 msgid "OpenOffice.org running" msgstr "O OpenOffice.org está a ser executado" #. Type: error #. Description #: ../openoffice.org-common.templates.in:2001 msgid "" "OpenOffice.org is running right now. This can cause problems with (de-)" "registration of components and extensions." msgstr "" "O OpenOffice.org está neste momento a ser executado. Isto pode causar " "problemas com o (des-)registo de componentes e extensões." #. Type: error #. Description #: ../openoffice.org-common.templates.in:2001 msgid "" "You should close all running instances of OpenOffice.org (including any " "currently running Quickstarter) before proceeding with the package upgrade." msgstr "" "Deve encerrar todas as cópias em execução do OpenOffice.org (incluindo " "qualquer cópia do Quickstarter) antes de continuar com a actualização do " "pacote." #. Type: note #. Description #: ../ure.templates.in:2001 msgid "Component registries might be corrupted" msgstr "informações de registo dos componentes podem estar corrompidas" #. Type: note #. Description #: ../ure.templates.in:2001 msgid "" "You are upgrading from a version which might have corrupted service/" "component registry files (*.rdb), especially /var/lib/openoffice/basis3.1/" "program/services.rdb and the rdb files in /var/spool/openoffice/uno_packages/" "cache for installed extensions." msgstr "" "Está a actualizar a partir de uma versão que pode ter corrompido ficheiros " "de registo de componentes ou serviços (*.rdb), especialmente /var/lib/" "openoffice/basis3.1/program/services.rdb e os ficheiros rdb em /var/spool/" "openoffice/uno_packages/cache para extensões instaladas." #. Type: note #. Description #: ../ure.templates.in:2001 msgid "" "If you experience problems with the component manager or segmentation faults " "involving libstore in either unopkg or OpenOffice.org, please check these " "files. Try cleanly reinstalling the packages and/or using a clean user " "profile." msgstr "" "Se experimentar problemas com o gestor de componentes ou falhas de " "segmentação que envolvam libstore em unopkg ou OpenOffice.org, verifique por " "favor estes ficheiros. Tente reinstalar os pacotes de forma limpa e/ou usar " "um perfil de utilizador limpo."