Package: mysql-dfsg Severity: wishlist Tags: patch l10n Please use the attached Danish debconf translation (debian/po/da.po)
Claus Hindsgaul -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers stable APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.12 Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-05-05 22:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 16:25+0200\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "Important note for NIS/YP users!" msgstr "Vigtig bemærkning for NIS/YP-brugere!" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "" "To use mysql you must install an equivalent user and group to the following " "and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/" "gid may be different)." msgstr "" "For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der " "svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige " "adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" msgstr "etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "/etc/group: mysql:x:101:" msgstr "/etc/group: mysql:x:101:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:3 msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:17 msgid "Do you really want to downgrade?" msgstr "Ønsker du virkelig at nedgradere?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:17 msgid "" "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-4.1.flag exists. This indicates that " "the mysql-server-4.1 package had been installed. It can not be guaranteed " "that MySQL 4.0 is able to use tables modified by MySQL 4.1." msgstr "" "Advarsel: Filen /var/lib/mysql/debian-4.1.flag eksisterer. Det indikerer at " "pakken mysql-server-4.1 har været installeret. Det kan ikke garanteres at " "MySQL 4.0 vil kunne benytte tabeller, som MySQL 4.1 har ændret i." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:24 msgid "Update Hints" msgstr "Opdateringstips" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:24 msgid "" "Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To " "make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The " "script is not supposed to give any user more rights that he had before," msgstr "" "En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at " "rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal " "mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Skriptet vil ikke give nogen " "bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere," #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:24 msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "Install Hints" msgstr "Installationstips" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "" "MySQL will only install if you have a NON-NUMERIC hostname that is " "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command returns " "\"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 myhostname\"." msgstr "" "MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et IKKE-NUMERISK værtsnavn, som " "kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" svarer " "med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 mitvaertsnavn\" " "i /etc/hosts." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "" "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account is " "used in the start/stop and cron scripts. Don't delete." msgstr "" "Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne mysql-" "konto bruges i start/stop-cron-skripterne. Slet den ikke." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server.templates:33 msgid "" "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in there, " "never only the password! See /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian for " "more information." msgstr "" "Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /root/." "my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, ikke kun " "adgangskoden! Se /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian for " "yderligere oplysninger." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:49 msgid "Remove the databases from all MySQL versions?" msgstr "Fjern databaserne fra alle MySQL-versioner?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:49 msgid "" "Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used by " "all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to purge?" msgstr "" "Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle MySQL-" "versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:56 msgid "Should MySQL start on boot?" msgstr "Skal MySQL startes under systemopstart?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server.templates:56 msgid "" "The MySQL can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/mysql " "start' manually. Select 'yes' here if you want it to start automatically." msgstr "" "MySQL kan enten startes op under systemopstarten eller kun hvis du manuelt " "skriver '/etc/init.d/mysql start'. Vælg 'ja' her, hvis du vil have den til " "at starte automatisk." #~ msgid "" #~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in " #~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and " #~ "have manually be restored." #~ msgstr "" #~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de " #~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og " #~ "må genskabes manuelt." #~ msgid "" #~ "See /usr/share/doc/mysql-server-4.1/README.Debian for more information." #~ msgstr "" #~ "Se /usr/share/doc/mysql-server-4.1/README.Debian for yderligere " #~ "oplysninger."