Package: mysql-dfsg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please use the attached Danish debconf translation (debian/po/da.po)

Claus Hindsgaul


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers stable
  APT policy: (900, 'stable'), (100, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.12
Locale: LANG=da_DK, LC_CTYPE=da_DK (charmap=ISO-8859-1)
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-05 22:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Danish <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:3
msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgstr "Vigtig bemærkning for NIS/YP-brugere!"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:3
msgid ""
"To use mysql you must install an equivalent user and group to the following "
"and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right permissions (the uid/"
"gid may be different)."
msgstr ""
"For at kunne bruge mysql skal du installere en bruger og en gruppe, der "
"svarer til nedenstående, og sikre dig at /var/lib/mysql har de rigtige "
"adgangsrettigheder (uid/gid kan afvige)."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:3
msgid "/etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"
msgstr "etc/passwd:      mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:3
msgid "/etc/group:       mysql:x:101:"
msgstr "/etc/group:       mysql:x:101:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:3
msgid "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"
msgstr "/var/lib/mysql:   drwxr-xr-x   mysql    mysql"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server.templates:17
msgid "Do you really want to downgrade?"
msgstr "Ønsker du virkelig at nedgradere?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server.templates:17
msgid ""
"WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-4.1.flag exists. This indicates that "
"the mysql-server-4.1 package had been installed. It can not be guaranteed "
"that MySQL 4.0 is able to use tables modified by MySQL 4.1."
msgstr ""
"Advarsel: Filen /var/lib/mysql/debian-4.1.flag eksisterer. Det indikerer at "
"pakken mysql-server-4.1 har været installeret. Det kan ikke garanteres at "
"MySQL 4.0 vil kunne benytte tabeller, som MySQL 4.1 har ændret i."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:24
msgid "Update Hints"
msgstr "Opdateringstips"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:24
msgid ""
"Rarely, e.g. on new major versions, the privilege system is improved. To "
"make use of it mysql_fix_privilege_tables must be executed manually. The "
"script is not supposed to give any user more rights that he had before,"
msgstr ""
"En sjælden gang imellem, f.eks. ved nye hovedversioner, sker det at "
"rettighedssystemet forbedres. For at gøre brug af dette, skal "
"mysql_fix_privilege_tables køres manuelt. Skriptet vil ikke give nogen "
"bruger flere rettigheder, end vedkommende havde tidligere,"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:24
msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html";
msgstr "Læs også http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html";

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:33
msgid "Install Hints"
msgstr "Installationstips"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:33
msgid ""
"MySQL will only install if you have a NON-NUMERIC hostname that is "
"resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command returns "
"\"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 myhostname\"."
msgstr ""
"MySQL vil kun blive installeret, hvis du har et IKKE-NUMERISK værtsnavn, som "
"kan slås op i filen /ets/hosts. Hvis f.eks. kommandoen \"hostname\" svarer "
"med \"mitvaertsnavn\", skal du have en linje a'la \"10.0.0.1 mitvaertsnavn\" "
"i /etc/hosts."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:33
msgid ""
"A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account is "
"used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
msgstr ""
"Det vil blive oprettet en ny mysql-bruger, \"debian-sys-maint\". Denne mysql-"
"konto bruges i start/stop-cron-skripterne. Slet den ikke."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server.templates:33
msgid ""
"Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /"
"root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in there, "
"never only the password! See /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian for "
"more information."
msgstr ""
"Husk at sætte en ADGANGSKODE for MySQLs root-bruger! Hvis du bruger en /root/."
"my.cnf, så skriv altid \"user\"- og \"password\"-linjer ind her, ikke kun "
"adgangskoden! Se /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian for "
"yderligere oplysninger."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server.templates:49
msgid "Remove the databases from all MySQL versions?"
msgstr "Fjern databaserne fra alle MySQL-versioner?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server.templates:49
msgid ""
"Should I remove the complete /var/lib/mysql directory tree which is used by "
"all MySQL versions, not necessarily only the one you are about to purge?"
msgstr ""
"Skal jeg fjerne hele mappetræet /var/lib/mysql, som benyttes af alle MySQL-"
"versioner, ikke kun den version, du er ved at slette?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server.templates:56
msgid "Should MySQL start on boot?"
msgstr "Skal MySQL startes under systemopstart?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server.templates:56
msgid ""
"The MySQL can start on boot time or only if you type '/etc/init.d/mysql "
"start' manually. Select 'yes' here if you want it to start automatically."
msgstr ""
"MySQL kan enten startes op under systemopstarten eller kun hvis du manuelt "
"skriver '/etc/init.d/mysql start'. Vælg 'ja' her, hvis du vil have den til "
"at starte automatisk."

#~ msgid ""
#~ "On upgrades from MySQL 3.23, as shipped with Debian Woody, symlinks in "
#~ "place of /var/lib/mysql or /var/log/mysql gets accidently removed and "
#~ "have manually be restored."
#~ msgstr ""
#~ "Ved opgraderinger fra MySQL 3.23, der fulgte med Debian Woody, kan de "
#~ "symbolske /var/lib/mysql or /var/log/mysql blive fjernet ved et uheld, og "
#~ "må genskabes manuelt."

#~ msgid ""
#~ "See /usr/share/doc/mysql-server-4.1/README.Debian for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Se /usr/share/doc/mysql-server-4.1/README.Debian for yderligere "
#~ "oplysninger."

Reply via email to