Package: lilo
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


========================================================================
Please find attached the Arabic debconf templates translation. This file
should be put as debian/po/ar.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 3.1
Architecture: i386 (i686)
Kernel: Linux 2.6.11.6-grsec
Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)
# translation of ar.po to Arabic
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-13 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-20 20:51+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:3
msgid "LILO configuration"
msgstr "تهيئة LILO"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:3
msgid ""
"It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to "
"run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo  "
"after this."
msgstr ""
"يبدو أن هذا هو أول تثبيت LILO. من الضروري جداً تشغيل liloconfig(8) عند "
"اكتمال هذه العملية وتنفيذ /sbin/lilo بعدها."

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:3
msgid "LILO won't work if you don't do this."
msgstr "لن يعمل LILO إن لم تقم بهذا."

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:12
msgid "Deprecated parameters in LILO configuration"
msgstr "معطيات مُلغاة في تهيئة LILO"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:12
msgid ""
"Deprecated files have been found on your system. You must update the "
"'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in "
"order to properly upgrade the package."
msgstr ""
"تم العثور على ملفات ملغاة على نظامك. يجب تحديث المعطى 'install=' "
"في ملف تهيئة LILO (/etc/lilo.conf) كي تتم ترقية الحزمة بشكل ملائم."

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:12
msgid "The new 'install=' options are:"
msgstr "خيارات 'install=' الجديدة هي:"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:12
msgid ""
" new: install=bmp\n"
" old: install=/boot/boot-bmp.b"
msgstr ""
" الجديد: install=bmp\n"
" القديم: install=/boot/boot-bmp.b"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:12
msgid ""
" new: install=text\n"
" old: install=/boot/boot-text.b"
msgstr ""
" الجديد: install=text\n"
" القديم: install=/boot/boot-text.b"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:12
msgid ""
" new: install=menu\n"
" old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b"
msgstr ""
" الجديد: install=menu\n"
" القديم: install=/boot/boot-menu.b أو boot.b"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:31
msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?"
msgstr "هل تريد تشغيل /sbin/lilo الآن؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:31
msgid ""
"It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the "
"new LILO configuration."
msgstr "تم اكتشاف أنه من الضروري تشغيل /sbin/lilo كي يتم تحديث تهيئة LILO 
الجديدة."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lilo.templates:31
msgid ""
"WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some "
"things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before "
"reboot your computer or your system may not boot again."
msgstr ""
"تحذير: سيكتب هذا الإجراء بيانات إلى MBR وقد يكتب على بعض الأشياء بذلك المكان. "
"إن تخطيت هذه الخطوة، يجب أن تقوم بتشغيل /sbin/lilo قبل إعادة تشغيل حاسبك وإلا 
قد لا يتمكن نظامك من الإقلاع مجدداً."

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:41
msgid "Invalid bitmap path"
msgstr "مسار صورة غير صالح"

#. Type: note
#. Description
#: ../lilo.templates:41
msgid ""
"A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO "
"configuration  file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to "
"run LILO. You  can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file."
msgstr ""
"اكتشف مسار صورة ملغى في ملف تهيئة LILO (/etc/lilo.conf). "
"يجب ترقية هذا المسار لتشغيل LILO. يمكنك أيضاً تشغيل liloconfig(8) والحصول على 
ملف تهيئة جديد."

Reply via email to