Package: lilo Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
======================================================================== Please find attached the Arabic debconf templates translation. This file should be put as debian/po/ar.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: 3.1 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.11.6-grsec Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)
# translation of ar.po to Arabic # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-13 16:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-20 20:51+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Arabic <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:3 msgid "LILO configuration" msgstr "تهيئة LILO" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:3 msgid "" "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to " "run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo " "after this." msgstr "" "يبدو أن هذا هو أول تثبيت LILO. من الضروري جداً تشغيل liloconfig(8) عند " "اكتمال هذه العملية وتنفيذ /sbin/lilo بعدها." #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:3 msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "لن يعمل LILO إن لم تقم بهذا." #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:12 msgid "Deprecated parameters in LILO configuration" msgstr "معطيات مُلغاة في تهيئة LILO" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:12 msgid "" "Deprecated files have been found on your system. You must update the " "'install=' parameter in your LILO configuration file (/etc/lilo.conf) in " "order to properly upgrade the package." msgstr "" "تم العثور على ملفات ملغاة على نظامك. يجب تحديث المعطى 'install=' " "في ملف تهيئة LILO (/etc/lilo.conf) كي تتم ترقية الحزمة بشكل ملائم." #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:12 msgid "The new 'install=' options are:" msgstr "خيارات 'install=' الجديدة هي:" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:12 msgid "" " new: install=bmp\n" " old: install=/boot/boot-bmp.b" msgstr "" " الجديد: install=bmp\n" " القديم: install=/boot/boot-bmp.b" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:12 msgid "" " new: install=text\n" " old: install=/boot/boot-text.b" msgstr "" " الجديد: install=text\n" " القديم: install=/boot/boot-text.b" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:12 msgid "" " new: install=menu\n" " old: install=/boot/boot-menu.b or boot.b" msgstr "" " الجديد: install=menu\n" " القديم: install=/boot/boot-menu.b أو boot.b" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:31 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "هل تريد تشغيل /sbin/lilo الآن؟" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:31 msgid "" "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to update the " "new LILO configuration." msgstr "تم اكتشاف أنه من الضروري تشغيل /sbin/lilo كي يتم تحديث تهيئة LILO الجديدة." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:31 msgid "" "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some " "things in that place. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before " "reboot your computer or your system may not boot again." msgstr "" "تحذير: سيكتب هذا الإجراء بيانات إلى MBR وقد يكتب على بعض الأشياء بذلك المكان. " "إن تخطيت هذه الخطوة، يجب أن تقوم بتشغيل /sbin/lilo قبل إعادة تشغيل حاسبك وإلا قد لا يتمكن نظامك من الإقلاع مجدداً." #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:41 msgid "Invalid bitmap path" msgstr "مسار صورة غير صالح" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:41 msgid "" "A deprecated bitmap path entry has been discovered in your LILO " "configuration file (/etc/lilo.conf). You must upgrade this path in order to " "run LILO. You can also run liloconfig(8) and get a fresh configuration file." msgstr "" "اكتشف مسار صورة ملغى في ملف تهيئة LILO (/etc/lilo.conf). " "يجب ترقية هذا المسار لتشغيل LILO. يمكنك أيضاً تشغيل liloconfig(8) والحصول على ملف تهيئة جديد."