Package: bubblemon Version: 2.0.9-2 Tags: l10n, patch Severity: wishlist Updated Portuguese translation for bubblemon messages. Translator: Américo Monteiro <a_monteiro at netcabo.pt> Feel free to use it.
For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz at debianpt.org>. -- Best regards, Américo Monteiro
# Translation of bubblemon messages to Portuguese # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Edson Medina <ed...@mrnet.pt>, 2000. # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bubblemon 2.0.9-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=bubblemon\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-05 13:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 00:11+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../gnome/GNOME_BubblemonApplet.server.in.in.h:1 ../src/gnome2-ui.c:72 msgid "Bubbling Load Monitor" msgstr "Monitor de Carga Borbulhante" #: ../gnome/GNOME_BubblemonApplet.server.in.in.h:2 msgid "Monitor CPU, memory and network load" msgstr "Monitoriza CPU, memória e carga de rede" #: ../gnome/GNOME_BubblemonApplet.xml.h:1 msgid "_About..." msgstr "_Acerca de..." #: ../src/bubblemon.c:122 #, c-format msgid "%llu/%llu bytes" msgstr "%llu/%llu bytes" #: ../src/bubblemon.c:128 #, c-format msgid "%llu/%llu%cb" msgstr "%llu/%llu%cb" #: ../src/bubblemon.c:152 #, c-format msgid "Memory used: %s" msgstr "Memória utilizada: %s" #: ../src/bubblemon.c:158 #, c-format msgid "" "\n" "Swap used: %s" msgstr "" "\n" "Swap utilizada: %s" #: ../src/bubblemon.c:166 #, c-format msgid "" "\n" "CPU load: %d%%" msgstr "" "\n" "Carga da CPU: %d%%" #: ../src/bubblemon.c:177 #, c-format msgid "" "\n" "CPU #%d load: %d%%" msgstr "" "\n" "Carga da CPU %d: #%d%%" #: ../src/gnome2-ui.c:74 msgid "Displays system load as a bubbling liquid." msgstr "Mostra a carga do sistema como um líquido borbulhante."