Quoting Josip Rodin (j...@debbugs.entuzijast.net): > bosnian: dict-freedict-scr-eng > croatian: dict-freedict-cro-eng > croatian: dict-freedict-eng-cro > croatian: dict-freedict-scr-eng > serbian: dict-freedict-scr-eng > serbian: opendict-plugins-lingvosoft > > They're not a horribly bad idea, but I don't see how they would really > be something that is expected, if no other language tasks include anything > like this.
I agree that dict dictionaries is not really something we want in language tasks. As you say, only the 3 "Serbo-Croatian" languages include these dict dictionaries (/me hopes it is OK to still talk about "Serbo-Croatian" without risking something bad when coming at Debconf 11...:-)) The Serbian dictionaries were probably added when the Serbian translations were added (they come from the CP6Linux custom distribution...my contact was Veselin Mijušković).
signature.asc
Description: Digital signature