Package: clamsmtp Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of clamsmtp debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: clamsmtp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: clams...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-07 14:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 09:19+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Add a clamsmtp system user and group?" msgstr "Přidat systémového uživatele a skupinu clamsmtp?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "New installations of clamsmtp install with a system user and group of " "\"clamsmtp\". The \"clamav\" user is added to the clamsmtp group to allow " "the clamav-daemon process to view the quarantine directory. If this option " "is set, the installation process will also update the ownership and " "permissions of the quarantine and run directories." msgstr "" "Nové instalace clamsmtp se instalují pod systémového uživatele a skupinu " "„clamsmtp“. Uživatel „clamav“ je přidán do skupiny clamsmtp, což umožní " "procesu clamav-daemon, aby viděl do adresáře s karanténou. Odpovíte-li na " "otázku kladně, instalační proces také upraví vlastnictví a přístupová " "oprávnění ke karanténě a některým adresářům." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Fix directory permissions?" msgstr "Opravit práva k adresářům?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "clamsmtpd needs read and write permissions to the virus spool directory, and " "the run directory in which its PID file is created. Additionally, the Clam " "AV daemon must have read access to the spool directory to scan for viruses." msgstr "" "clamsmtpd vyžaduje práva pro čtení a zápis do virového spool adresáře a do " "adresáře, kam si ukládá soubor s PID. Dále musí mít Clam AV daemon čtenářský " "přístup do spool adresáře, aby zde mohl hledat viry." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The post-installation script can fix the permissions and ownership of these " "two directories. It will consult the /etc/clamsmtpd.conf and /etc/default/" "clamsmtp files for the administratively assigned TempDirectory, PidFile, " "User, and Group variables, and then update the two directories appropriately." msgstr "" "Poinstalační skript může opravit práva a vlastnictví těchto dvou adresářů. " "Skript se podívá do souborů /etc/clamsmtpd.conf a /etc/default/clamsmtp, " "odkud zjistí hodnoty proměnných TempDirectory, PidFile, User a Group a poté " "příslušně upraví oba adresáře." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Be sure to check directory permissions after running the init script with " "the parameters 'start' or 'restart'." msgstr "" "Po spuštění init skriptu s parametrem „start“ nebo „restart“ nezapomeňte " "zkontrolovat oprávnění k adresářům." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Purge spool directory on --purge?" msgstr "Smazat spool adresář při odstranění balíku s volbou --purge?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The virus spool directory may contain quarantined viruses that can be " "removed automatically when purging the package." msgstr "" "Virový spool adresář může obsahovat viry v karanténě, které je možno při " "odstranění balíku ze systému smazat." #~ msgid "" #~ "Warning! Use this option at your own risk, and be sure to check directory " #~ "permissions after running the 'start' or 'restart' commands for the init " #~ "script." #~ msgstr "" #~ "Varování! Tuto volbu použijte jen na vlastní riziko a po spuštění init " #~ "skriptu s parametrem start nebo restart nezapomeňte zkontrolovat " #~ "přístupová práva k adresářům."