Package: freepops Severity: wishlist po attached
-- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing-proposed-updates APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-2-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Chinese translations for freepops package # freepops 软件包的简体中文翻译. # Copyright (C) 2009 THE freepops'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the freepops package. # Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freepops HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gareuselesi...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-01 12:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:53+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:2001 msgid "Start freepopsd automatically after each boot?" msgstr "是否每次开机后都自行启动 freepopsd ?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:2001 msgid "" "The FreePOPs daemon can be started automatically after each boot. By " "default, it will bind to port 2000. This setting may be changed by editing " "the /etc/default/freepops file." msgstr "FreePOPs 服务可在每次开机后自行启动。默认情况下,它将会绑定至端口 2000。此设置可以通过编辑/etc/default/freepops 文件来更改。" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "Create a chroot jail for FreePOPs?" msgstr "是否为FreePOPs 创建一个chroot 环境?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "" "FreePOPs can be launched in a chrooted environment to improve the system's " "security." msgstr "FreePOPs 可以在chroot 环境中启动以改善系统安全性。" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:3001 msgid "" "The jail will be created in /var/lib/freepops/chroot-jail/. The regular init " "script will then take care of launching the daemon by calling a script named " "start.sh at the root of the chroot jail." msgstr "可以在/var/lib/freepops/chroot-jail/ 中创建chroot 环境。然后常规的启动脚本就会通过调用chroot 环境根目录下一个名为start.sh 的脚本来启动服务。" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "Remove local updates on upgrade?" msgstr "升级时是否删除本地更新数据?" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "The freepops-updater-fltk or freepops-updater-dialog utilities will install " "local updates in /var/lib/freepops/lua_updates." msgstr "freepops-updater-fltk 或freepops-updater-dialog 工具将在/var/lib/freepops/lua_updates 中安装本地更新数据。" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "Such updates are usually integrated in further FreePOPs releases or can be " "downloaded again by running the updater. Therefore, they may safely be " "removed when the package is upgraded." msgstr "这些更新数据通常整合在新版FreePOPs 中,或者也可以通过运行升级器重新下载。因此,在升级软件包时可以放心地删除它们。" #. Type: boolean #. Description #: ../freepops.templates:4001 msgid "" "The modules saved in /var/lib/freepops/lua_updates have a higher priority " "than those from /usr/share/freepops/lua. It is thus recommended to remove " "the former in order to avoid using outdated modules, unless you intend to " "freeze the local modifications regardless of FreePOPs upgrades." msgstr "保存于/var/lib/freepops/lua_updates 中的模块比保存于/usr/share/freepops/lua 中的拥有更高的优先级。因此建议删除前者,以避免使用过旧的模块。除非您打算永久保留本地修改而无所谓升级。"