Package: freepops
Severity: wishlist

po attached


-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing-proposed-updates
  APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.30-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Chinese translations for freepops package
# freepops 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2009 THE freepops'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the freepops package.
# Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freepops HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gareuselesi...@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-01 12:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:53+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:2001
msgid "Start freepopsd automatically after each boot?"
msgstr "是否每次开机后都自行启动 freepopsd ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:2001
msgid ""
"The FreePOPs daemon can be started automatically after each boot. By "
"default, it will bind to port 2000. This setting may be changed by editing "
"the /etc/default/freepops file."
msgstr "FreePOPs 服务可在每次开机后自行启动。默认情况下,它将会绑定至端口 
2000。此设置可以通过编辑/etc/default/freepops 文件来更改。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:3001
msgid "Create a chroot jail for FreePOPs?"
msgstr "是否为FreePOPs 创建一个chroot 环境?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:3001
msgid ""
"FreePOPs can be launched in a chrooted environment to improve the system's "
"security."
msgstr "FreePOPs 可以在chroot 环境中启动以改善系统安全性。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:3001
msgid ""
"The jail will be created in /var/lib/freepops/chroot-jail/. The regular init "
"script will then take care of launching the daemon by calling a script named "
"start.sh at the root of the chroot jail."
msgstr "可以在/var/lib/freepops/chroot-jail/ 中创建chroot 环境。然后常规的启动脚本就会通过调用chroot 
环境根目录下一个名为start.sh 的脚本来启动服务。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:4001
msgid "Remove local updates on upgrade?"
msgstr "升级时是否删除本地更新数据?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:4001
msgid ""
"The freepops-updater-fltk or freepops-updater-dialog utilities will install "
"local updates in /var/lib/freepops/lua_updates."
msgstr "freepops-updater-fltk 或freepops-updater-dialog 
工具将在/var/lib/freepops/lua_updates 中安装本地更新数据。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:4001
msgid ""
"Such updates are usually integrated in further FreePOPs releases or can be "
"downloaded again by running the updater. Therefore, they may safely be "
"removed when the package is upgraded."
msgstr "这些更新数据通常整合在新版FreePOPs 中,或者也可以通过运行升级器重新下载。因此,在升级软件包时可以放心地删除它们。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../freepops.templates:4001
msgid ""
"The modules saved in /var/lib/freepops/lua_updates have a higher priority "
"than those from /usr/share/freepops/lua. It is thus recommended to remove "
"the former in order to avoid using outdated modules, unless you intend to "
"freeze the local modifications regardless of FreePOPs upgrades."
msgstr "保存于/var/lib/freepops/lua_updates 中的模块比保存于/usr/share/freepops/lua 
中的拥有更高的优先级。因此建议删除前者,以避免使用过旧的模块。除非您打算永久保留本地修改而无所谓升级。"

Reply via email to