Package: apt-proxy
Severity: wishlist

po attached


-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing-proposed-updates
  APT policy: (500, 'testing-proposed-updates'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.30-2-686 (SMP w/1 CPU core)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Chinese translations for apt-proxy package
# apt-proxy 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2009 THE apt-proxy'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-proxy package.
# Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.36.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-pr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:24+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages"
msgstr "正从 pre-v1.9 版本的包升级"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9."
msgstr "您似乎正在从稍早之前的1.9 版apt-proxy 升级。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"apt-proxy has been rewritten in python and the new configuration file format "
"is incompatible with previous version. Hopefully you will like the new format "
"better :)"
msgstr ""
"apt-proxy 已经以python 重写代码,新的配置文件格式与早先版本不兼容。但愿您会更"
"喜欢新的格式 :)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The file /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf will be built based on your old "
"settings if you didn't already have such file. In any case, a backup file "
"will be written to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup.  In case of "
"issue, the upgrading script dumps some warnings to /var/log/apt-proxy-v1tov2."
"log. You should read those warnings and revise your configuration if needed."
msgstr ""
"如果您还没有/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf 文件,则新的配置文件会基于您原来"
"的配置生成。无论是哪种情况,原文件的备份会保存为/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2."
"conf.backup。如遇到问题,升级脚本会将警告信息保存至/var/log/apt-proxy-v1tov2."
"log 文件。如有需要,您应该查看这些警告信息并检查您的配置文件。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
msgstr "/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING 文件中尚有其它升级/安装信息。"
# Chinese translations for apt-proxy package
# apt-proxy 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2009 THE apt-proxy'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-proxy package.
# Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.36.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-pr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:24+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages"
msgstr "正从 pre-v1.9 版本的包升级"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9."
msgstr "您似乎正在从稍早之前的1.9 版apt-proxy 升级。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"apt-proxy has been rewritten in python and the new configuration file format "
"is incompatible with previous version. Hopefully you will like the new format "
"better :)"
msgstr ""
"apt-proxy 已经以python 重写代码,新的配置文件格式与早先版本不兼容。但愿您会更"
"喜欢新的格式 :)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The file /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf will be built based on your old "
"settings if you didn't already have such file. In any case, a backup file "
"will be written to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup.  In case of "
"issue, the upgrading script dumps some warnings to /var/log/apt-proxy-v1tov2."
"log. You should read those warnings and revise your configuration if needed."
msgstr ""
"如果您还没有/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf 文件,则新的配置文件会基于您原来"
"的配置生成。无论是哪种情况,原文件的备份会保存为/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2."
"conf.backup。如遇到问题,升级脚本会将警告信息保存至/var/log/apt-proxy-v1tov2."
"log 文件。如有需要,您应该查看这些警告信息并检查您的配置文件。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
msgstr "/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING 文件中尚有其它升级/安装信息。"
# Chinese translations for apt-proxy package
# apt-proxy 软件包的简体中文翻译.
# Copyright (C) 2009 THE apt-proxy'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the apt-proxy package.
# Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apt-proxy 1.9.36.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apt-pr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:24+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengy...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n...@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Upgrading from pre-v1.9 packages"
msgstr "正从 pre-v1.9 版本的包升级"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "You seem to be upgrading from a version of apt-proxy previous to v1.9."
msgstr "您似乎正在从稍早之前的1.9 版apt-proxy 升级。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"apt-proxy has been rewritten in python and the new configuration file format "
"is incompatible with previous version. Hopefully you will like the new format "
"better :)"
msgstr ""
"apt-proxy 已经以python 重写代码,新的配置文件格式与早先版本不兼容。但愿您会更"
"喜欢新的格式 :)"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The file /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf will be built based on your old "
"settings if you didn't already have such file. In any case, a backup file "
"will be written to /etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf.backup.  In case of "
"issue, the upgrading script dumps some warnings to /var/log/apt-proxy-v1tov2."
"log. You should read those warnings and revise your configuration if needed."
msgstr ""
"如果您还没有/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2.conf 文件,则新的配置文件会基于您原来"
"的配置生成。无论是哪种情况,原文件的备份会保存为/etc/apt-proxy/apt-proxy-v2."
"conf.backup。如遇到问题,升级脚本会将警告信息保存至/var/log/apt-proxy-v1tov2."
"log 文件。如有需要,您应该查看这些警告信息并检查您的配置文件。"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"There are also other issues documented in /usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING"
msgstr "/usr/share/doc/apt-proxy/UPGRADING 文件中尚有其它升级/安装信息。"

Reply via email to