Package: nautilus-images-converter
Severity: normal
User: ubuntu-de...@lists.ubuntu.com
Usertags: origin-ubuntu lucid
Tags: patch

There is 2 updates for translations. po files attached.


-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers karmic-updates
  APT policy: (500, 'karmic-updates'), (500, 'karmic-security'), (500,
'karmic')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.31-15-generic (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Spanish translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2009 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-15 22:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 13:44-0300\n"
"Last-Translator: Federico Vera <dktcod...@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Redimensionar imágenes..."

#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Redimensionar cada imagen seleccionada"

#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Ro_tar Imágenes..."

#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Rotar cada imagen seleccionada"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltear"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Reintentar"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Redimensionando imagen: %d de %d"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Redimensionando\"%s\"</i>"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "¡Por favor ingrese un sufijo de archivo válido!"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".redimensionado"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Filename</b><b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Nombre de archivo</b><b>Tamaño de Imagen</b>"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Anexar"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Tamaño personalizado:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionar Imágenes"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Redimensionar en el lugar"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Escala:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Seleccione un tamaño:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "por ciento"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "pixeles"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "al nombre de archivo"

#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Rotando imagen: %d de %d"

#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Rotando \"%s\"</i>"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".rotada"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° sentido horario\n"
"90° sentido anti-horario\n"
"180°"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Rotación de Imagen</b>"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Ángulo personalizado:"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Rotar Imágenes"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Rotar en el lugar"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Seleccionar un ángulo:"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotar"

#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "grados en sentido horario"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2                                                                                                                    
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5                                                                                                                    
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nombre de archivo</b>"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3                                                                                                                    
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño de Imagen</b>"

# Galician translation of Nautilus Image Converter
# Copyright (C) 2005 THE Nautilus Image Converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nautilus Image Converter package.
# Stephen Denham <stephen.den...@gmail.com>, 2007.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nautilus Image Converter 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 00:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Espinheira <daniel.espinhe...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/nautilus-image-converter.c:109
msgid "_Resize Images..."
msgstr "_Redimensionar imaxes..."

#: ../src/nautilus-image-converter.c:110
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Redimensionar cada imaxe seleccionada"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:219
msgid "_Skip"
msgstr "Omitir"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:221
msgid "_Retry"
msgstr "Tenta_r de novo"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:340
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Redimensionando imaxe: %d de %d"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:345
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Redimensionando \"%s\"</i>"

#: ../src/nautilus-image-resizer.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Insira un sufixo de nome de ficheiro válido!"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".redimensionado"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Nome do ficheiro</b>"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Tamaño da imaxe</b>"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
msgid "Append"
msgstr "Engadir ao final"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Tamaño personalizado:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Redimensionar imaxes"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Redimensionar no mesmo ficheiro"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Select a size:"
msgstr "Seleccione un tamaño:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Width:"
msgstr "Ancho:"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "pixeles"

#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "to file title"
msgstr "ao nome do ficheiro"

msgid "Scale:"
msgstr "Escalar:"

msgid "_Resize"
msgstr "_Redimensionar"

msgid "percent"
msgstr "porcentaxe"

msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Ro_tar imaxes..."

msgid "Rotate Images"
msgstr "Rotar imaxes"

msgid "Select an angle:"
msgstr "Seleccione un ángulo:"

msgid "Custom angle:"
msgstr "Ángulo:"

msgid "degrees clockwise"
msgstr "graos no sentido horario"

msgid "clockwise"
msgstr "sentido horario"

msgid "Rotate in place"
msgstr "Rotar no mesmo ficheiro"

msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Rotación de imaxe</b>"

msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotar"

msgid ".rotated"
msgstr ".rotado"

Reply via email to