On Sun, Jun 28, 2009 at 10:08:41PM +0200, Michelle Konzack wrote: > I get a Syntaxerror at > > 2009-06-28 21:31:52 CEST FEHLER: Syntaxfehler bei "." bei Zeichen 69 > 2009-06-28 21:31:52 CEST ANWEISUNG: GRANT SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE ON > FM_Classes_id_seq to support.tdwave; > > because the $USERNAME must be quoted and the > > foreach my $table (@tables) { > push @acls, > "GRANT SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE ON $table to " > . $RT::DatabaseUser . ";"; > > } > > should be change to > > foreach my $table (@tables) { > push @acls, > "GRANT SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE ON $table to \"" > . $RT::DatabaseUser . "\";"; > > }
Yes, I can see that this is correct. I'll apply this as a patch to rt3.8-rtfm at least. > But now I get another Error: > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »attachments_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »attributes_id_seq« unterstÌtzt > nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »queues_id_seq« unterstÌtzt nur > USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »links_id_seq« unterstÌtzt nur > USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »principals_id_seq« unterstÌtzt > nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »groups_id_seq« unterstÌtzt nur > USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »scripconditions_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »transactions_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »scrips_id_seq« unterstÌtzt nur > USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »acl_id_seq« unterstÌtzt nur > USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »groupmembers_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »cachedgroupmembers_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:47 CEST WARNUNG: Sequenz »users_id_seq« unterstÌtzt nur > USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »tickets_id_seq« unterstÌtzt > nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »scripactions_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »templates_id_seq« unterstÌtzt > nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »objectcustomfieldvalues_id_s« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »customfields_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »objectcustomfields_id_s« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:48:48 CEST WARNUNG: Sequenz »customfieldvalues_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:49:04 CEST FEHLER: Relation »fm_classes« existiert nicht > 2009-06-28 21:49:04 CEST ANWEISUNG: SELECT * FROM FM_Classes WHERE id = $1 > 2009-06-28 21:49:12 CEST HINWEIS: CREATE TABLE erstellt implizit eine > Sequenz »fm_classes_id_seq« fÌr die »serial«-Spalte »fm_classes.id« > 2009-06-28 21:49:12 CEST HINWEIS: CREATE TABLE / PRIMARY KEY erstellt > implizit einen Index »fm_classes_pkey« fÌr Tabelle »fm_classes« > 2009-06-28 21:49:12 CEST HINWEIS: CREATE TABLE erstellt implizit eine > Sequenz »fm_articles_id_seq« fÌr die »serial«-Spalte »fm_articles.id« > 2009-06-28 21:49:12 CEST HINWEIS: CREATE TABLE / PRIMARY KEY erstellt > implizit einen Index »fm_articles_pkey« fÌr Tabelle »fm_articles« > 2009-06-28 21:49:12 CEST HINWEIS: CREATE TABLE erstellt implizit eine > Sequenz »fm_topics_id_seq« fÌr die »serial«-Spalte »fm_topics.id« > 2009-06-28 21:49:13 CEST HINWEIS: CREATE TABLE / PRIMARY KEY erstellt > implizit einen Index »fm_topics_pkey« fÌr Tabelle »fm_topics« > 2009-06-28 21:49:13 CEST HINWEIS: CREATE TABLE erstellt implizit eine > Sequenz »fm_objecttopics_id_seq« fÌr die »serial«-Spalte > »fm_objecttopics.id« > 2009-06-28 21:49:13 CEST HINWEIS: CREATE TABLE / PRIMARY KEY erstellt > implizit einen Index »fm_objecttopics_pkey« fÌr Tabelle »fm_objecttopics« > 2009-06-28 21:49:22 CEST WARNUNG: Sequenz »fm_classes_id_seq« unterstÌtzt > nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:49:22 CEST WARNUNG: Sequenz »fm_articles_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:49:22 CEST WARNUNG: Sequenz »fm_topics_id_seq« unterstÌtzt > nur USAGE, SELECT und UPDATE > 2009-06-28 21:49:22 CEST WARNUNG: Sequenz »fm_objecttopics_id_seq« > unterstÌtzt nur USAGE, SELECT und UPDATE > > and sorry for the message sin german, but I do not know, where tey come > from because: > > michelle.konz...@vserver1:~$ locale > LANG=en_US.UTF-8 > LC_CTYPE="en_US.UTF-8" > LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" > LC_TIME="en_US.UTF-8" > LC_COLLATE="en_US.UTF-8" > LC_MONETARY="en_US.UTF-8" > LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" > LC_PAPER="en_US.UTF-8" > LC_NAME="en_US.UTF-8" > LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" > LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" > LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" > LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" > LC_ALL= > michelle.konz...@vserver1:~$ su - root > Password: > vserver1:~# locale > LANG=en_US.UTF-8 > LC_CTYPE="en_US.UTF-8" > LC_NUMERIC="en_US.UTF-8" > LC_TIME="en_US.UTF-8" > LC_COLLATE="en_US.UTF-8" > LC_MONETARY="en_US.UTF-8" > LC_MESSAGES="en_US.UTF-8" > LC_PAPER="en_US.UTF-8" > LC_NAME="en_US.UTF-8" > LC_ADDRESS="en_US.UTF-8" > LC_TELEPHONE="en_US.UTF-8" > LC_MEASUREMENT="en_US.UTF-8" > LC_IDENTIFICATION="en_US.UTF-8" > LC_ALL= > > I have not de_* set and on the console ALL is shown in english. > I do not know, where postgresql get the german stuff. > > and if I log into postgresql I get: > > postgres=# \l > List of databases > Name | Owner | Encoding > ----------------+----------+---------- > postgres | postgres | UTF8 > support_tdwave | postgres | UTF8 > template0 | postgres | UTF8 > template1 | postgres | UTF8 > (4 rows) > > postgres=# \du > List of roles > Role name | Superuser | Create role | Create DB | Connections | > Member of > ------------------+-----------+-------------+-----------+-------------+----------- > michelle.konzack | yes | yes | yes | no limit | {} > postgres | yes | yes | yes | no limit | {} > support.tdwave | no | no | no | no limit | {} > (3 rows) > > postgres=# \c support_tdwave > You are now connected to database "support_tdwave". > support_tdwave=# \dt > List of relations > Schema | Name | Type | Owner > --------+-------------------------+-------+---------------- > public | acl | table | support.tdwave > public | attachments | table | support.tdwave > public | attributes | table | support.tdwave > public | cachedgroupmembers | table | support.tdwave > public | customfields | table | support.tdwave > public | customfieldvalues | table | support.tdwave > public | fm_articles | table | support.tdwave > public | fm_classes | table | support.tdwave > public | fm_objecttopics | table | support.tdwave > public | fm_topics | table | support.tdwave > public | groupmembers | table | support.tdwave > public | groups | table | support.tdwave > public | links | table | support.tdwave > public | objectcustomfields | table | support.tdwave > public | objectcustomfieldvalues | table | support.tdwave > public | principals | table | support.tdwave > public | queues | table | support.tdwave > public | scripactions | table | support.tdwave > public | scripconditions | table | support.tdwave > public | scrips | table | support.tdwave > public | sessions | table | support.tdwave > public | templates | table | support.tdwave > public | tickets | table | support.tdwave > public | transactions | table | support.tdwave > public | users | table | support.tdwave > (25 rows) > > > Whats going on here? I'm afraid I can't make head or tail of this, without being to speak German (and the UTF-8 damage is making this harder). Do you still have the problem, and if so, could you summarise the errors messages in English (no need to reproduce each line, just summarise the different types of error messages seen). Thanks, Dominic. -- Dominic Hargreaves | http://www.larted.org.uk/~dom/ PGP key 5178E2A5 from the.earth.li (keyserver,web,email) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org