Package: ganglia Version: n/a Severity: wishlist Tags: l10n gl Please find enclosed the updated Galician translation
# Copyright (C) 2009 Debian # This file is distributed under the same license as the ganglia package. # # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: gang...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-29 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 20:30+0100\n" "Last-Translator: Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../ganglia-webfrontend.templates:2001 msgid "Automatically configure apache2?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../ganglia-webfrontend.templates:2001 msgid "" "The ganglia front-end will be unavailable until a web server is configured. " "Automatic configuration can be performed for the Apache 2 web server." msgstr "" "A interface de ganglia non estará dispoñíbel até que se configure un " "servidor web. " "Pode facerse unha configuración automática para o servidor web Apache 2." #. Type: boolean #. Description #: ../ganglia-webfrontend.templates:3001 msgid "Restart apache2?" msgstr "Desexa reiniciar apache2?" #. Type: boolean #. Description #: ../ganglia-webfrontend.templates:3001 msgid "" "In order to activate the new configuration, the web server needs to be " "restarted. If you choose not to do this automatically, you should do so " "manually at the first opportunity." msgstr "" "Para activar a nova configuración precísase reiniciar o servidor web. Se " "escolle non facelo automaticamente debería facelo á mao á primeira " "oportunidade."