Package: glibc Severity: minor There's a small typo on the Brazilian Portuguese translation, which is fixed by the attached patch. Please, consider applying it.
Best regards, -- Guilherme de S. Pastore (fatalerror) <[EMAIL PROTECTED]> -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.10-1-686 Locale: LANG=pt_BR.UTF-8, LC_CTYPE=pt_BR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
--- glibc-2.3.2/po/pt_BR.po 2001-04-27 00:40:08.000000000 -0300 +++ glibc-2.3.2/po/pt_BR.po.new 2005-07-21 19:47:52.172350336 -0300 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.1\n" "POT-Creation-Date: 1998-11-28 09:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 1999-06-29 18:07-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-21 19:47-0300\n" "Last-Translator: Rodrigo Parra Novo <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ #: posix/../sysdeps/posix/gai_strerror.c:31 msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "Falha temporário na resolução de nome" +msgstr "Falha temporária na resolução de nome" #: stdio-common/../sysdeps/unix/siglist.c:40 #: sysdeps/unix/sysv/linux/siglist.h:34
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part