Package: redmine Version: 0.9.0~svn2902-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for redmine's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Miguel Figueiredo "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Translation of redmine debconf messages for Portuguese # # Copyright (C) 2009 The redmine's copyright hoder # This file is distributed under the same license as the redmine package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redmine 0.9.0~svn2902-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: redm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-12 23:41+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Redmine package now supports mutiple instances" msgstr "O pacote redmine agora suporta várias instâncias" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You are migrating from an unsupported version. The current instance will be " "now called the \"default\" instance. Please check your web server " "configuration files, see README.Debian." msgstr "" "Você está a migrar de uma versão não suportada. A instância actual será " "chamada a partir de agora a instância \"predefinida\". Por favor verifique " "os ficheiros de configuração do seu servidor web, veja README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Redmine instances to be deconfigured:" msgstr "Instâncias do redmine a serem desconfiguradas:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Configuration files for these instances will be removed." msgstr "Os ficheiros de configuração destas instâncias irão ser removidos." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly." msgstr "A (des)configuração da base de dados será solicitada em conformidade." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:" msgstr "Instâncias do redmine a serem configuradas ou actualizadas:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Space-separated list of instances identifiers." msgstr "Lista dos identificadores de instâncias separados por espaços." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Each instance has its configuration files in /etc/redmine/<instance-" "identifier>/" msgstr "" "Cada instância tem os seus ficheiros de configuração em /etc/redmine/<" "instance-identifier>/" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list." msgstr "" "Para desconfigurar uma instância, remova o seu identificador desta lista." #. Type: select #. Description #: ../templates:4001 msgid "Default redmine language:" msgstr "Linguagem predefinida do redmine:"