Package: moon-buggy
Version: 1.0.51-7
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for moon-buggy's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


--
Best regards,

Miguel Figueiredo
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# translation of moon-buggy debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2007 Américo Monteiro
# This file is distributed under the same license as the moon-buggy package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moon-buggy 1.0.51-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-06 10:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid "Old score file detected!"
msgstr "Detectado ficheiro de pontuações antigo!"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid ""
"A score file was detected in the old location (/var/lib/games). It will be "
"moved to the new location (/var/games/moon-buggy) as mbscore.old, your "
"current score file (if one is present in the new location) will NOT be "
"deleted."
msgstr ""
"Foi detectado um ficheiro de pontuações na antiga localização "
"(/var/lib/games). Ele será movido para a nova localização "
"(/var/games/moon-buggy) como mbscore.old, o seu ficheiro actual de "
"pontuações (se estiver algum presente na nova localização) NÃO será apagado."

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001 ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid ""
"If you want to keep scores from the old scorefile or replace your current "
"score file by the old scores, you must do this by-hand. moon-buggy should be "
"able to automatically convert old scorefile formats to the new format."
msgstr ""
"Se você quer manter as pontuações do ficheiro de pontuações antigo ou "
"substituir o seu ficheiro de pontuações actual pelas pontuações antigas, "
"terá que fazê-lo à mão. O moon-buggy deverá ser capaz de converter "
"automaticamente um formato antigo de ficheiro de pontuações para o novo "
"formato."

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy.templates:1001
#| msgid ""
#| "The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it "
#| "should be deleted when empty)."
msgid ""
"The directory /var/lib/games will not be deleted (although the package  "
"maintainer thinks it should be deleted when empty)."
msgstr ""
"O directório /var/lib/games não será apagado (apesar de o 'maintainer' do "
"pacote achar que deveria ser apagado quando vazio)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:1001
msgid "Do you have sound hardware installed?"
msgstr "Você tem uma placa de som instalada?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:1001
msgid ""
"The moon-buggy-esd package will only work properly if you have sound "
"hardware installed (see Bug #76059). If you want to play moon-buggy, but do "
"not have sound hardware, install the moon-buggy package instead."
msgstr ""
"O pacote moon-buggy-esd só irá funcionar correctamente se você tiver uma "
"placa de som instalada (veja Bug #76059). Se você quer jogar o moon-buggy, "
"mas não tem uma placa de som, então instale o pacote moon-buggy."

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:2001
msgid "Not installing moon-buggy-esd"
msgstr "Não instalando moon-buggy-esd"

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:2001
msgid "This package will not work properly without sound hardware."
msgstr "Este pacote não irá funcionar correctamente sem uma placa de som."

#. Type: note
#. Description
#: ../moon-buggy-esd.templates:3001
msgid ""
"The directory /var/lib/games will not be deleted (although I think it should "
"be deleted when empty)."
msgstr ""
"O directório /var/lib/games não será apagado (apesar se Eu achar que deveria "
"ser apagado quando vazio)."


Reply via email to