Package: wireshark Severity: wishlist Tags: l10n patch -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Please include attached translation fi.po to the package. Regards, Esko Arajärvi -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkrI/KoACgkQejjRZhTfFSwdEwCfaCRT+YjxZQNQUPV0nYf/Gty/ Q+8An034PkR/qTuOQMs6is1vepeD+ayl =PKUH -----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # # Esko Arajärvi <e...@iki.fi>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: wiresh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-17 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 22:49+0300\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <e...@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finn...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?" msgstr "Tulisiko dumpcap asentaa asetuksella ”setuid root”?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed with the set-user-id bit set, so members of the " "\"wireshark\" system group will have the privileges required to use it. This " "way of capturing packets using Wireshark/Tshark is recommended over the " "alternative of running them directly as superuser, because less of the code " "will run with elevated privileges." msgstr "" "Dumpcap voidaan asentaa ajettavaksi pääkäyttäjäoikeuksilla siten, että " "ryhmän \"wireshark\" jäsenillä on tarvittavat oikeudet sen käyttämiseen. On " "suositeltavaa käyttää tätä tapaa pakettien kaappaamiseen Wiresharkilla tai " "Tsharkilla, sen sijaan että niitä ajettaisiin suoraan pääkäyttäjänä, koska " "pienempi osa koodista ajetaan tällöin pääkäyttäjäoikeuksilla." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "Tämän ominaisuuden käyttöönotto saattaa olla tietoturvariski ja tästä syystä " "se on oletuksena poissa käytöstä. Jos olet epävarma, on suositeltavaa jättää " "se pois käytöstä."