Package: awffull Version: 3.8.2-1.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch
-- Saludos Fran
# awffull po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the awffull package. # # Changes: # - Initial translation # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: awffull 3.8.2-1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: deb...@psabs.com.br\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-28 12:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 09:00+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Directory to put the output in:" msgstr "Directorio en el que colocar la salida:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Webserver's rotated log filename:" msgstr "Nombre del archivo del registro rotado del servidor web:"