Package: wireshark Version: 1.2.1-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Dear wireshark maintainer, Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that reviewed by several Japanese Debian developers and users. Could you apply it, please? - -- Regards, Hideki Yamane henrich @ debian.or.jp http://wiki.debian.org/HidekiYamane -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkq/66YACgkQIu0hy8THJktwSgCfSpuiG/+75O2jX46NpOaXD8vl aP8An2+9QQaWe+kzfrfBt+swAQ680U/r =Evq6 -----END PGP SIGNATURE-----
# Japanese translation of wireshark debconf templates. # Copyright (C) 2009 Hideki Yamane <henr...@debian.or.jp> # This file is distributed under the same license as the wireshark package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wireshark 1.2.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wiresh...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-17 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-0928 07:20+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?" msgstr "dumpcap を「setuid root」してインストールしますか?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Dumpcap can be installed with the set-user-id bit set, so members of the " "\"wireshark\" system group will have the privileges required to use it. This " "way of capturing packets using Wireshark/Tshark is recommended over the " "alternative of running them directly as superuser, because less of the code " "will run with elevated privileges." msgstr "" "dumpcap は set-user-id ビットを設定した上でインストール可能なので「wireshark」" "システムグループのメンバーは利用するのに必要な権限を得られます。この Wireshark/Tshark " "を使ったパケットキャプチャの方が、直接スーパーユーザとして動作させるもう一つ" "の方法と比較して、高くなった権限上で動作するコードが少なくなるのでお勧めです。" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, it is suggested to leave it disabled." msgstr "" "この機能を有効にするとセキュリティ上のリスクになる可能性があるので、デフォルト" "では無効にされています。分からない場合は無効のままにしておくことをお勧めします。"