Package: zabbix
Version: 1:1.6.6-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear zabbix maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkq/52kACgkQIu0hy8THJkvBcACgqKF/oDJoF775UhJXnwW86G6m
OQYAnR9il/xR0r5qFG5LVMqEVjq5mgbj
=I9di
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2008-2009 Zabbix Maintainers <kobold-zab...@debian.org>
# This file is distributed under the same license as zabbix package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>, 2008-2009.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix 1:1.6.6-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: zab...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-28 07:26+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Zabbix サーバのアドレス:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:2001 ../zabbix-frontend-php.templates:4001
msgid ""
"Please enter the host name or IP address of the Zabbix server you want to "
"connect to."
msgstr "接続先の Zabbix サーバのホスト名か IP アドレスを入力してください。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Web server to reconfigure for Zabbix:"
msgstr "Zabbix のため、ウェブサーバの再設定:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Zabbix supports any web server supported by PHP5, however only Apache can be "
"configured automatically."
msgstr ""
"Zabbix は PHP5 をサポートしているウェブサーバであれば動作しますが、自動的に設"
"定できるのは Apache のみです。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Please select which Apache version you want to configure the Zabbix frontend "
"for."
msgstr ""
"Zabbix のフロントエンドに設定する Apache のバージョンを選んでください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid "Restart the web server(s) now?"
msgstr "今すぐウェブサーバを再起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"In order to apply the changes needed for Zabbix configuration, the web "
"server needs to be restarted."
msgstr ""
"Zabbix の設定のための変更を反映するにはウェブサーバを再起動する必要がありま"
"す。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:3001
msgid ""
"Please choose whether you prefer doing it automatically now or manually "
"later."
msgstr "今自動的に設定をするか、後ほど手動で設定をするかを選んでください。"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:4001 ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "This is needed for some advanced frontend functionalities."
msgstr ""
"これは高機能なフロントエンドの機能を使うのに必要となります。"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "Zabbix server port:"
msgstr "Zabbix サーバのポート番号:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:5001
msgid "Please enter the port used by the Zabbix server."
msgstr "接続先の Zabbix サーバが使うポート番号を入力してください。"


Reply via email to