Dear maintainer of apt-listchanges and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the apt-listchanges Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: ca cs da de es eu fi fr gl it ja ko nb nl pl pt pt_BR ru sv vi zh_CN zh_TW Among these, the following translations are incomplete: ca da ko zh_TW If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the apt-listchanges package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Monday, September 28, 2009. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Tuesday, September 22, 2009 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Tuesday, September 22, 2009 : send this notice Monday, September 28, 2009 : (midnight) deadline for receiving translation updates Tuesday, September 29, 2009 : build the package and upload it to DELAYED/7-day send the NMU patch to the BTS Tuesday, October 06, 2009 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listchan...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-24 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "pager" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "browser" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "xterm-pager" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "xterm-browser" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "gtk" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "text" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "mail" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:2001 msgid "none" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "Method to be used to display changes:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "Changes in packages can be displayed in various ways by apt-listchanges:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" " pager : display changes one page at a time;\n" " browser : display HTML-formatted changes using a web browser;\n" " xterm-pager : like pager, but in an xterm in the background;\n" " xterm-browser: like browser, but in an xterm in the background;\n" " gtk : display changes in a GTK window;\n" " text : print changes to the terminal (without pausing);\n" " mail : only send changes via e-mail;\n" " none : do not run automatically from APT." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:2002 msgid "" "This setting can be overridden at execution time. By default, all the " "options except for 'none' will also send copies by mail." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "E-mail address(es) which will receive changes:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Optionally, apt-listchanges can e-mail a copy of displayed changes to a " "specified address." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Multiple addresses may be specified, delimited by commas. Leaving this field " "empty disables mail notifications." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "Prompt for confirmation after displaying changes?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "After displaying the list of changes, apt-listchanges can pause with a " "confirmation prompt. This is useful when running from APT, as it offers an " "opportunity to abort the upgrade if a change is unwelcome." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "This can be overridden at execution time, and has no effect if the " "configured frontend option is 'mail' or 'none'." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Should apt-listchanges skip changes that have already been seen?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "A record of already displayed changes can be kept in order to avoid " "displaying them again. This is useful, for example, when retrying an upgrade." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "news" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "changelogs" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:6001 msgid "both" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "Changes displayed with APT:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "Please choose which type of changes should be displayed with APT." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6002 msgid "" " news : important news items only;\n" " changelogs: detailed changelogs only;\n" " both : news and changelogs." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature