Package: goto-fai-progress
Version: 2.0-1
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for goto-fai-progress's debconf messages.
Translator: Américo Monteiro <a_monteiro _at_ netcabo.pt>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.

--
Best regards,

Rui Branco
"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org



# Translation of goto-fai-progress debconf messages to Portuguese
# Copyright (C) 2009 the goto-fai-progress's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the goto-fai-progress package.
#
# Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goto-fai-progress 2.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: fai-progr...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-27 11:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-27 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: text
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:1001 ../fai-progress.templates:2001
#: ../fai-progress.templates:3001 ../fai-progress.templates:6001
#: ../fai-progress.templates:9001 ../fai-progress.templates:15001
msgid "${i}"
msgstr "${i}"

#. Type: title
#. Description
#: ../fai-progress.templates:4001
msgid "GOto - Hardware detection"
msgstr "GOto - Detecção de hardware"

#. Type: text
#. Description
#: ../fai-progress.templates:5001
msgid "Progress of hardware detection"
msgstr "Progresso da detecção do hardware"

#. Type: title
#. Description
#: ../fai-progress.templates:7001
msgid "GOto - System Activation"
msgstr "GOto - Activação do Sistema"

#. Type: text
#. Description
#: ../fai-progress.templates:8001
msgid "Waiting"
msgstr "Aguardando"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:10001 ../fai-progress.templates:11001
msgid "Error in network configuration"
msgstr "Erro na configuração de rede"

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:10001
msgid "The system could not determine a network address."
msgstr "O sistema não foi capaz de determinar um endereço de rede."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:10001 ../fai-progress.templates:11001
msgid "The installation cannot continue without this information."
msgstr "A instalação não pode continuar sem esta informação."

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:11001
msgid "The system could not determine a system name for ip ${i}."
msgstr ""
"O sistema não foi capaz de determinar um nome de sistema para o ip ${i}."

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001
msgid "FAI error"
msgstr "Erro do FAI"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001 ../fai-progress.templates:14001
msgid ""
"The last installation failed. Please unlock this system after the error has "
"been resolved."
msgstr ""
"A última instalação falhou. Por favor desbloqueie este sistema após o erro "
"ter sido resolvido."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001 ../fai-progress.templates:14001
msgid "Error code: ${i}"
msgstr "Código de erro: ${i}"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:12001 ../fai-progress.templates:13001
#: ../fai-progress.templates:14001 ../fai-progress.templates:15001
msgid "Please inform your administrator."
msgstr "Por favor informe o seu administrador."

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:13001
msgid "GOto error"
msgstr "GOto erro"

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:13001
msgid "Cannot register client. There is no activation server available."
msgstr ""
"Incapaz de registar o cliente. Não existe nenhum servidor de activação "
"disponível."

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:14001 ../fai-progress.templates:15001
msgid "LDAP error"
msgstr "Erro do LDAP"

#. Type: error
#. Description
#: ../fai-progress.templates:15001
msgid "Cannot retrieve information about this system."
msgstr "Incapaz de obter informação acerca deste sistema."

#. Type: text
#. Description
#: ../fai-progress.templates:16001
msgid "Debconf language"
msgstr "Linguagem do debconf"


Reply via email to