Package: goto-fai-progress Version: 2.0-1 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Updated Portuguese translation for goto-fai-progress's debconf messages. Translator: Américo Monteiro <a_monteiro _at_ netcabo.pt> Feel free to use it. For translation updates please contact 'Last Translator' or the Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>. -- Best regards, Rui Branco "Traduz" - Portuguese Translation Team http://www.DebianPT.org
# Translation of goto-fai-progress debconf messages to Portuguese # Copyright (C) 2009 the goto-fai-progress's copyright holder # This file is distributed under the same license as the goto-fai-progress package. # # Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: goto-fai-progress 2.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: fai-progr...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-27 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-27 23:01+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monte...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: title #. Description #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:1001 ../fai-progress.templates:2001 #: ../fai-progress.templates:3001 ../fai-progress.templates:6001 #: ../fai-progress.templates:9001 ../fai-progress.templates:15001 msgid "${i}" msgstr "${i}" #. Type: title #. Description #: ../fai-progress.templates:4001 msgid "GOto - Hardware detection" msgstr "GOto - Detecção de hardware" #. Type: text #. Description #: ../fai-progress.templates:5001 msgid "Progress of hardware detection" msgstr "Progresso da detecção do hardware" #. Type: title #. Description #: ../fai-progress.templates:7001 msgid "GOto - System Activation" msgstr "GOto - Activação do Sistema" #. Type: text #. Description #: ../fai-progress.templates:8001 msgid "Waiting" msgstr "Aguardando" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:10001 ../fai-progress.templates:11001 msgid "Error in network configuration" msgstr "Erro na configuração de rede" #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:10001 msgid "The system could not determine a network address." msgstr "O sistema não foi capaz de determinar um endereço de rede." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:10001 ../fai-progress.templates:11001 msgid "The installation cannot continue without this information." msgstr "A instalação não pode continuar sem esta informação." #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:11001 msgid "The system could not determine a system name for ip ${i}." msgstr "" "O sistema não foi capaz de determinar um nome de sistema para o ip ${i}." #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:12001 msgid "FAI error" msgstr "Erro do FAI" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:12001 ../fai-progress.templates:14001 msgid "" "The last installation failed. Please unlock this system after the error has " "been resolved." msgstr "" "A última instalação falhou. Por favor desbloqueie este sistema após o erro " "ter sido resolvido." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:12001 ../fai-progress.templates:14001 msgid "Error code: ${i}" msgstr "Código de erro: ${i}" #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:12001 ../fai-progress.templates:13001 #: ../fai-progress.templates:14001 ../fai-progress.templates:15001 msgid "Please inform your administrator." msgstr "Por favor informe o seu administrador." #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:13001 msgid "GOto error" msgstr "GOto erro" #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:13001 msgid "Cannot register client. There is no activation server available." msgstr "" "Incapaz de registar o cliente. Não existe nenhum servidor de activação " "disponÃvel." #. Type: error #. Description #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:14001 ../fai-progress.templates:15001 msgid "LDAP error" msgstr "Erro do LDAP" #. Type: error #. Description #: ../fai-progress.templates:15001 msgid "Cannot retrieve information about this system." msgstr "Incapaz de obter informação acerca deste sistema." #. Type: text #. Description #: ../fai-progress.templates:16001 msgid "Debconf language" msgstr "Linguagem do debconf"