Package: citadel
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of
citadel debconf messages. Please include it with the package.

Thanks
-- 
Miroslav Kure
# Czech translation of citadel debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the citadel package.
# Miroslav Kure <ku...@debian.cz>, 2008, 2009
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cita...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-12 14:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "IP adresa, na které má Citadel naslouchat:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Zadejte IP adresu, na které má server naslouchat. Zadáte-li 0.0.0.0, bude "
"server naslouchat na všech adresách."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Pokud na tomto počítači nemáte více instancí Citadel, můžete nejspíš "
"ponechat výchozí hodnotu."

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory"
msgstr "vlastní, hostitel, LDAP, Active Directory"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Povolit externí autentizaci?"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
#| msgid ""
#| "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use "
#| "its own internal user accounts database. If you accept this option, "
#| "Citadel users will have accounts on the host system, authenticated via /"
#| "etc/passwd (or LDAP)."
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will "
"have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM "
"source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option "
"chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme."
msgstr ""
"Zvolte si způsob autentizace uživatelů. Ve výchozím nastavení používá "
"Citadel svou vlastní databázi uživatelských účtů. Zvolíte-li možnost hostitel, 
"
"budou mít uživatelé Citadel účty na hostitelském systému a budou se ověřovat "
"oproti /etc/passwd nebo PAM. Možnost LDAP použije adresářový server "
"odpovídající RFC 2307. Poslední možnost použije nestandardní LDAP schéma "
"MS Active Directory."

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2002
#| msgid ""
#| "Do not accept this option unless you are sure it is required, since "
#| "changing back requires a full reinstall of Citadel."
msgid ""
"Do not change this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Pokud si nejste jisti, že tuto možnost opravdu chcete, raději ji "
"neměňte, protože návrat zpět znamená kompletní reinstalaci Citadel."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "LDAP host:"
msgstr "LDAP server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server."
msgstr "Zadejte jméno nebo IP adresu počítače, na kterém běží LDAP server."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "LDAP port number:"
msgstr "LDAP port:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)."
msgstr "Zadejte číslo portu, na kterém běží služba LDAP (obvykle 389)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid "LDAP base DN:"
msgstr "Základní LDAP DN:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:5001
msgid ""
"Please enter the Base DN to search for authentication (for example: "
"dc=example,dc=com),"
msgstr ""
"Zadejte základní DN (Distinguished Name), ve kterém se budou hledat "
"autentizační údaje (například: dc=priklad,dc=cz)."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid "LDAP bind DN:"
msgstr "DN účtu pro LDAP dotazy:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:6001
msgid ""
"Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for "
"performing queries. The account does not require any other privileges. If "
"your LDAP server allows anonymous queries, you can. leave this blank."
msgstr ""
"Zadejte DN účtu, který se bude používat pro dotazy do LDAP serveru. Účet "
"nevyžaduje žádná speciální oprávnění. Pokud LDAP server umožňuje anonymní "
"dotazy, můžete ponechat prázdné."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
#| msgid "Administrator password:"
msgid "LDAP bind password:"
msgstr "Heslo účtu pro LDAP dotazy:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:7001
msgid ""
"If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the "
"password associated with that account.  Otherwise, you can leave this blank."
msgstr ""
"Pokud jste v předchozí otázce zadali DN účtu pro LDAP dotazy, musíte nyní "
"zadat heslo tohoto účtu. V opačném případě můžete ponechat prázdné."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Uživatelské jméno správce Citadel:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:8001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentication "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentication this user account has to exist."
msgstr ""
"Zadejte jméno uživatelského účtu Citadel, který bude mít správcovská "
"oprávnění. Používáte-li interní autentizaci Citadel, bude uživatelský účet v "
"případě potřeby vytvořen. Pokud používáte externí autentizaci, musí již "
"uživatelský účet existovat."

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid "Administrator password:"
msgstr "Správcovské heslo:"

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:9001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""
"I když není heslo pro správce povinné, důrazně doporučujeme jej nastavit."

#~ msgid ""
#~ "Specify the IP address on which your server will run. If you specify "
#~ "0.0.0.0, Citadel will listen on all addresses. You can usually skip this "
#~ "unless you are running multiple instances of Citadel on the same computer."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte IP adresu, na které má server naslouchat. Zadáte-li 0.0.0.0, bude "
#~ "Citadel naslouchat na všech adresách. Pokud na tomto počítači nemáte více "
#~ "instancí Citadel, nejspíš můžete otázku přeskočit."

#~ msgid ""
#~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
#~ "internal. Host based accounting could be /etc/passwd or an LDAP "
#~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is "
#~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte způsob autentizace - buď založený na mechanismech hostitelského "
#~ "počítače, nebo na interní správě přímo v Citadel. Ověřováním podle "
#~ "hostitelského počítače se myslí /etc/passwd nebo LDAP adresář. VAROVÁNÍ: "
#~ "po instalaci systému již toto nastavení neměňte. Pokud si nejste zcela "
#~ "jisti, zda otázce rozumíte, odpovězte „ne“."

#~ msgid ""
#~ "Enter the name of the Citadel administrator (which is probably you). When "
#~ "an account is created with this name, it will automatically be given "
#~ "administrator-level access."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte jméno správce Citadel (což budete pravděpodobně vy). Při "
#~ "vytvoření účtu se zadaným jménem mu budou automaticky přidána správcovská "
#~ "oprávnění."

#~ msgid "Citadel/UX"
#~ msgstr "Citadel/UX"

#~ msgid ""
#~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your "
#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and "
#~ "review the Points under the Administration menu. If you have further "
#~ "questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "Pro poinstalační nastavení Citadel serveru si nainstalujte balík citadel-"
#~ "webcit. Ve webovém prohlížeči se přihlaste pod uživatelem, kterého jste "
#~ "zvolili za správce a projděte si menu Administration. Máte-li další "
#~ "otázky, podívejte se na http://www.citadel.org do částí Dokumentace a FAQ."

Reply via email to