Package: citadel Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi,
in attachement there is updated Czech (cs.po) translation of citadel debconf messages. Please include it with the package. Thanks -- Miroslav Kure
# Czech translation of citadel debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the citadel package. # Miroslav Kure <ku...@debian.cz>, 2008, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: citadel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cita...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-12 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-16 15:48+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <ku...@debian.cz>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:1001 msgid "Listening address for the Citadel server:" msgstr "IP adresa, na které má Citadel naslouchat:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:1001 msgid "" "Please specify the IP address which the server should be listening to. If " "you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses." msgstr "" "Zadejte IP adresu, na které má server naslouchat. Zadáte-li 0.0.0.0, bude " "server naslouchat na všech adresách." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:1001 msgid "" "This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel " "are running on the same computer." msgstr "" "Pokud na tomto počítači nemáte více instancí Citadel, můžete nejspíš " "ponechat výchozí hodnotu." #. Type: select #. Choices #: ../citadel-server.templates:2001 msgid "Internal, Host, LDAP, Active Directory" msgstr "vlastní, hostitel, LDAP, Active Directory" #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:2002 msgid "Enable external authentication mode?" msgstr "Povolit externí autentizaci?" #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:2002 #| msgid "" #| "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use " #| "its own internal user accounts database. If you accept this option, " #| "Citadel users will have accounts on the host system, authenticated via /" #| "etc/passwd (or LDAP)." msgid "" "Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its " "own internal user accounts database. If you choose Host, Citadel users will " "have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd or a PAM " "source. LDAP chooses an RFC 2307 compliant directory server, the last option " "chooses the nonstandard MS Active Directory LDAP scheme." msgstr "" "Zvolte si způsob autentizace uživatelů. Ve výchozím nastavení používá " "Citadel svou vlastní databázi uživatelských účtů. Zvolíte-li možnost hostitel, " "budou mít uživatelé Citadel účty na hostitelském systému a budou se ověřovat " "oproti /etc/passwd nebo PAM. Možnost LDAP použije adresářový server " "odpovídající RFC 2307. Poslední možnost použije nestandardní LDAP schéma " "MS Active Directory." #. Type: select #. Description #: ../citadel-server.templates:2002 #| msgid "" #| "Do not accept this option unless you are sure it is required, since " #| "changing back requires a full reinstall of Citadel." msgid "" "Do not change this option unless you are sure it is required, since changing " "back requires a full reinstall of Citadel." msgstr "" "Pokud si nejste jisti, že tuto možnost opravdu chcete, raději ji " "neměňte, protože návrat zpět znamená kompletní reinstalaci Citadel." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "LDAP host:" msgstr "LDAP server:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:3001 msgid "Please enter host name or IP address of your LDAP server." msgstr "Zadejte jméno nebo IP adresu počítače, na kterém běží LDAP server." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:4001 msgid "LDAP port number:" msgstr "LDAP port:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:4001 msgid "Please enter the port number of your LDAP service (usually 389)." msgstr "Zadejte číslo portu, na kterém běží služba LDAP (obvykle 389)." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:5001 msgid "LDAP base DN:" msgstr "Základní LDAP DN:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:5001 msgid "" "Please enter the Base DN to search for authentication (for example: " "dc=example,dc=com)," msgstr "" "Zadejte základní DN (Distinguished Name), ve kterém se budou hledat " "autentizační údaje (například: dc=priklad,dc=cz)." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:6001 msgid "LDAP bind DN:" msgstr "DN účtu pro LDAP dotazy:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:6001 msgid "" "Please enter the DN of an account to use for binding to the LDAP server for " "performing queries. The account does not require any other privileges. If " "your LDAP server allows anonymous queries, you can. leave this blank." msgstr "" "Zadejte DN účtu, který se bude používat pro dotazy do LDAP serveru. Účet " "nevyžaduje žádná speciální oprávnění. Pokud LDAP server umožňuje anonymní " "dotazy, můžete ponechat prázdné." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:7001 #| msgid "Administrator password:" msgid "LDAP bind password:" msgstr "Heslo účtu pro LDAP dotazy:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:7001 msgid "" "If you entered a Bind DN in the previous question, you must now enter the " "password associated with that account. Otherwise, you can leave this blank." msgstr "" "Pokud jste v předchozí otázce zadali DN účtu pro LDAP dotazy, musíte nyní " "zadat heslo tohoto účtu. V opačném případě můžete ponechat prázdné." #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:8001 msgid "Citadel administrator username:" msgstr "Uživatelské jméno správce Citadel:" #. Type: string #. Description #: ../citadel-server.templates:8001 msgid "" "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted " "administrative privileges once created. If using internal authentication " "this user account will be created if it does not exist. For external " "authentication this user account has to exist." msgstr "" "Zadejte jméno uživatelského účtu Citadel, který bude mít správcovská " "oprávnění. Používáte-li interní autentizaci Citadel, bude uživatelský účet v " "případě potřeby vytvořen. Pokud používáte externí autentizaci, musí již " "uživatelský účet existovat." #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:9001 msgid "Administrator password:" msgstr "Správcovské heslo:" #. Type: password #. Description #: ../citadel-server.templates:9001 msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the administrator user." msgstr "" "I když není heslo pro správce povinné, důrazně doporučujeme jej nastavit." #~ msgid "" #~ "Specify the IP address on which your server will run. If you specify " #~ "0.0.0.0, Citadel will listen on all addresses. You can usually skip this " #~ "unless you are running multiple instances of Citadel on the same computer." #~ msgstr "" #~ "Zadejte IP adresu, na které má server naslouchat. Zadáte-li 0.0.0.0, bude " #~ "Citadel naslouchat na všech adresách. Pokud na tomto počítači nemáte více " #~ "instancí Citadel, nejspíš můžete otázku přeskočit." #~ msgid "" #~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel " #~ "internal. Host based accounting could be /etc/passwd or an LDAP " #~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is " #~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option." #~ msgstr "" #~ "Zadejte způsob autentizace - buď založený na mechanismech hostitelského " #~ "počítače, nebo na interní správě přímo v Citadel. Ověřováním podle " #~ "hostitelského počítače se myslí /etc/passwd nebo LDAP adresář. VAROVÁNÍ: " #~ "po instalaci systému již toto nastavení neměňte. Pokud si nejste zcela " #~ "jisti, zda otázce rozumíte, odpovězte „ne“." #~ msgid "" #~ "Enter the name of the Citadel administrator (which is probably you). When " #~ "an account is created with this name, it will automatically be given " #~ "administrator-level access." #~ msgstr "" #~ "Zadejte jméno správce Citadel (což budete pravděpodobně vy). Při " #~ "vytvoření účtu se zadaným jménem mu budou automaticky přidána správcovská " #~ "oprávnění." #~ msgid "Citadel/UX" #~ msgstr "Citadel/UX" #~ msgid "" #~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your " #~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and " #~ "review the Points under the Administration menu. If you have further " #~ "questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation " #~ "section." #~ msgstr "" #~ "Pro poinstalační nastavení Citadel serveru si nainstalujte balík citadel-" #~ "webcit. Ve webovém prohlížeči se přihlaste pod uživatelem, kterého jste " #~ "zvolili za správce a projděte si menu Administration. Máte-li další " #~ "otázky, podívejte se na http://www.citadel.org do částí Dokumentace a FAQ."