Package: mythtv-status
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Hi

Attached mythtv-status debconf templates Basque translation, please add it.

thx


-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.26-2-686 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=eu_ES.UTF-8, LC_CTYPE=eu_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mythtv-status-debconf-eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: and...@etc.gen.nz\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-25 13:20+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-04 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+deb...@beobide.net>\n"
"Language-Team: Basque <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "MythTV backend to check:"
msgstr "Arakatzeko MythTV interfazea:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The MythTV backend to check, you only need to change this if you want to "
"check a different host."
msgstr ""
"Arakatzeko MythTV interfazea, hau beste ostalari batetara konektatu nahi "
"baduzu bakarrik aldatu behar duzu."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Update the system MOTD?"
msgstr "Bertsio-berritu sistema MOTD-a?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Whether the Message of the Day should be updated on system boot and on a "
"regular basis."
msgstr ""
"Eguneko mezua sistema abioan edo oinarri erregular batetan "
"aldatu behar den." 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To adjust how often the MOTD is updated, edit /etc/cron.d/mythtv-status."
msgstr ""
"MOTD noiz eguneratu behar den doitzeko, /etc/cron.d/mythtv-status editatu."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Send email status to:"
msgstr "Bidali egoera posta:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Status emails can be sent on a daily basis."
msgstr "Egoera postak eguneroko oinarrian bidali daitezke"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"By default an email is only sent if there are alerts.  You must have the "
"MythTV Perl API installed for conflict alerts to be generated."
msgstr ""
"Lehenespenez postak alertak daudenean bakarrik bidaltzen dira. MythTV Perl "
"APIa instalaturik izan behar duzu elkar-jotze alertak sortzeko."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To disable set the email address to \"none\".  To specify multiple email "
"addresses, seperate them with a comma."
msgstr ""
"Desgaitzeko ezarri eposta helbidea \"none\" gisa. Posta helbide anitz "
"ezartzeko gakoz bidez bereizi itzazu."

Reply via email to