Package: ufw
Version: 0.28-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear ufw maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkp1XkoACgkQIu0hy8THJkup3ACfS0DMylCXGQ3JHkBpG9IjI4al
RDMAoITGkzPMq5nxskW/Cwf57F1TLBB2
=Da5V
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009 Jamie Strandboge <ja...@ubuntu.com>
# This file is distributed under the same license as the ufw package.
# Hideki Yamane (Debian-JP), 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ufw 0.28-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 15:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-26 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Existing configuration found"
msgstr "既存の設定が見つかりました"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An existing configuration for ufw has been found. Existing rules must by "
"managed manually."
msgstr ""
"ufw の既存の設定が見つかりました。既存のルールは手動で管理する必要があります。"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You should read the ufw(8) manpage for details about ufw configuration."
msgstr "ufw の設定の詳細については、ufw(8) の man ページを読んでください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Start ufw automatically?"
msgstr "ufw を自動的に開始しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"If you choose this option, the rules you are about to set will be enabled "
"during system startup so that this host is protected as early as possible."
msgstr ""
"このオプションを選んだ場合、適用しようとしているルールはシステム起動時に"
"有効になるので、可能な限り早くにこのホストは保護されることになります。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "To protect this host immediately, you must start ufw manually."
msgstr "このホストを今すぐに保護するには、ufw を手動で開始する必要があります。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Authorized services:"
msgstr "許可するサービス:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please choose the services that should be available for incoming connections."
msgstr ""
"外部からの接続を可能にする必要があるサービスを選んでください。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Other services may be specified in the next configuration step."
msgstr "他のサービスについては次の設定項目で指定します。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Additional authorized services:"
msgstr "許可するサービスの追加:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Please enter a space separated list of any additional ports you would like "
"to open. You may use a service name (as found in /etc/services), a port "
"number, or a port number with protocol."
msgstr ""
"追加で開放したいポートを空白で区切ったリストで入力してください。(/etc/services "
"に記述がある) サービス名、ポート番号、ポート番号とプロトコルが使えます。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Example: to allow a web server, port 53 and tcp port 22, you should enter "
"\"www 53 22/tcp\"."
msgstr ""
"例: ウェブサーバと53番ポート、そして tcpの22番ポートを許可するには、"
"「www 53 22/tcp」と入力してください。"

Reply via email to