Package: mysql-dfsg-5.1 Version: 5.1.36-4 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Russian messages: # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry'# # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Ilgiz Kalmetev <transla...@ilgiz.pp.ru>, 2003. # Yuriy Talakan' <y...@amur.elektra.ru>, 2005, 2006. # Yuriy Talakan' <y...@drsk.ru>, 2007. # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.1.36-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-01 09:04+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 #| msgid "Do you really want to downgrade?" msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "Действительно установить более старую версию?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "В системе найден файл /var/lib/mysql/debian-*.flag." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 #| msgid "" #| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates " #| "that a mysql-server package with a higher version has been installed " #| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data." msgid "" "Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version " "has been installed earlier." msgstr "Это означает, что уже установлен пакет mysql-server более новой версии." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "Нет гарантий, что версия, которая устанавливается сейчас, будет способна " "работать с имеющимися базами данных." #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 #| msgid "Important note for NIS/YP users!" msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to " "the system:" msgstr "" "Чтобы использовать MySQL, в систему нужно добавить следующие учётные записи " "пользователей и группы:" #. Type: note #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "Также проверьте права и владельца каталога /var/lib/mysql:" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "Remove all MySQL databases?" msgstr "Удалить все базы данных MySQL?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed." msgstr "Запрос на удаление каталога /var/lib/mysql, содержащий базы данных MySQL." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:4001 #| msgid "" #| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is " #| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-" #| "server package is already using it, the data should be kept." msgid "" "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept." msgstr "" "Если вы удаляете пакет MySQL для установки более новой версии MySQL, или " "есть другие пакеты mysql-server, использующие этот каталог, то данные " "лучше сохранить." #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 #| msgid "Should MySQL start on boot?" msgid "Start the MySQL server on boot?" msgstr "Запускать MySQL при загрузке системы?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:5001 #| msgid "" #| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually " #| "type '/etc/init.d/mysql start'." msgid "" "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command." msgstr "" "Сервер MySQL можно запускать автоматически при загрузке системы или " "вручную по команде '/etc/init.d/mysql start'." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 #| msgid "New password for MySQL \"root\" user:" msgid "New password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Новый пароль для MySQL пользователя \"root\":" #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 #| msgid "" #| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL " #| "administrative \"root\" user." msgid "" "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user." msgstr "" "Хотя и необязательно, но настоятельно рекомендуется установить " "пароль для административного пользователя MySQL \"root\"." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:6001 msgid "If that field is left blank, the password will not be changed." msgstr "Если оставить поле пустым, то пароль не изменится." #. Type: password #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:7001 #| msgid "New password for MySQL \"root\" user:" msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:" msgstr "Повторите ввод пароля для MySQL пользователя \"root\":" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 #| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user" msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user" msgstr "Невозможно задать пароль MySQL пользователю \"root\"" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 #| msgid "" #| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL " #| "administrative user. This may have happened because the user already has " #| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL " #| "server." msgid "" "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server." msgstr "" "В процессе задания пароля административного MySQL пользователя произошла " "ошибка. Это могло произойти, если у пользователя уже был задан пароль, или " "из-за проблем соединения с сервером MySQL." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "Проверьте пароль учётной записи после установки пакета." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:8001 msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more " "information." msgstr "Подробности см. в файле /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "Password input error" msgstr "Ошибка ввода пароля" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:9001 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод." #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "NDB Cluster seems to be in use" msgstr "NDB Cluster уже используется" #. Type: error #. Description #: ../mysql-server-5.1.templates:10001 msgid "" "MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-" "cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config " "files below /etc/mysql/." msgstr "" "MySQL-5.1 больше не поддерживает NDB Cluster. Переходите на новый пакет " "mysql-cluster и удалите все строки, начинающиеся с \"ndb\", из всех файлов " "настройки каталога /etc/mysql/."