Package: mysql-dfsg-5.1
Version: 5.1.36-4
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian
# Russian messages:
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Ilgiz Kalmetev <transla...@ilgiz.pp.ru>, 2003.
# Yuriy Talakan' <y...@amur.elektra.ru>, 2005, 2006.
# Yuriy Talakan' <y...@drsk.ru>, 2007.
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-5.1 5.1.36-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mysql-dfsg-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-01 09:04+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#| msgid "Do you really want to downgrade?"
msgid "Really proceed with downgrade?"
msgstr "Действительно установить более старую версию?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
msgstr "В системе найден файл /var/lib/mysql/debian-*.flag."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
#| msgid ""
#| "WARNING: The file /var/lib/mysql/debian-*.flag exists. This indicates "
#| "that a mysql-server package with a higher version has been installed "
#| "before. It can not be guaranteed that this version can use its data."
msgid ""
"Such file is an indication that a mysql-server package with a higher version "
"has been installed earlier."
msgstr "Это означает, что уже установлен пакет mysql-server более новой версии."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:2001
msgid ""
"There is no guarantee that the version you're currently installing will be "
"able to use the current databases."
msgstr ""
"Нет гарантий, что версия, которая устанавливается сейчас, будет способна "
"работать с имеющимися базами данных."

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
#| msgid "Important note for NIS/YP users!"
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Важное замечание для пользователей NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"To use MySQL, the following entries for users and groups should be added to "
"the system:"
msgstr ""
"Чтобы использовать MySQL, в систему нужно добавить следующие учётные записи "
"пользователей и группы:"

#. Type: note
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and the owner of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr "Также проверьте права и владельца каталога /var/lib/mysql:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid "Remove all MySQL databases?"
msgstr "Удалить все базы данных MySQL?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to "
"be removed."
msgstr "Запрос на удаление каталога /var/lib/mysql, содержащий базы данных 
MySQL."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:4001
#| msgid ""
#| "The script is about to remove the data directory /var/lib/mysql. If it is "
#| "planned to just install a higher MySQL version or if a different mysql-"
#| "server package is already using it, the data should be kept."
msgid ""
"If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent "
"version or if a different mysql-server package is already using it, the data "
"should be kept."
msgstr ""
"Если вы удаляете пакет MySQL для установки более новой версии MySQL, или "
"есть другие пакеты mysql-server, использующие этот каталог, то данные "
"лучше сохранить."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#| msgid "Should MySQL start on boot?"
msgid "Start the MySQL server on boot?"
msgstr "Запускать MySQL при загрузке системы?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:5001
#| msgid ""
#| "The MySQL can start automatically on boot time or only if you manually "
#| "type '/etc/init.d/mysql start'."
msgid ""
"The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with "
"the '/etc/init.d/mysql start' command."
msgstr ""
"Сервер MySQL можно запускать автоматически при загрузке системы или "
"вручную по команде '/etc/init.d/mysql start'."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Новый пароль для MySQL пользователя \"root\":"

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
#| msgid ""
#| "It is highly recommended that you set a password for the MySQL "
#| "administrative \"root\" user."
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the MySQL administrative \"root\" user."
msgstr ""
"Хотя и необязательно, но настоятельно рекомендуется установить "
"пароль для административного пользователя MySQL \"root\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:6001
msgid "If that field is left blank, the password will not be changed."
msgstr "Если оставить поле пустым, то пароль не изменится."

#. Type: password
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:7001
#| msgid "New password for MySQL \"root\" user:"
msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
msgstr "Повторите ввод пароля для MySQL пользователя \"root\":"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#| msgid "Unable to set password for MySQL \"root\" user"
msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
msgstr "Невозможно задать пароль MySQL пользователю \"root\""

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
#| msgid ""
#| "It seems an error occurred while setting the password for the MySQL "
#| "administrative user.  This may have happened because the user already has "
#| "a password, or because there was a problem communicating with the MySQL "
#| "server."
msgid ""
"An error occurred while setting the password for the MySQL administrative "
"user. This may have happened because the account already has a password, or "
"because of a communication problem with the MySQL server."
msgstr ""
"В процессе задания пароля административного MySQL пользователя произошла "
"ошибка. Это могло произойти, если у пользователя уже был задан пароль, или "
"из-за проблем соединения с сервером MySQL."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid "You should check the account's password after the package installation."
msgstr "Проверьте пароль учётной записи после установки пакета."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:8001
msgid ""
"Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian file for more "
"information."
msgstr "Подробности см. в файле /usr/share/doc/mysql-server-5.1/README.Debian."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "Password input error"
msgstr "Ошибка ввода пароля"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:9001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "Два введённых пароля не одинаковы. Повторите ввод."

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid "NDB Cluster seems to be in use"
msgstr "NDB Cluster уже используется"

#. Type: error
#. Description
#: ../mysql-server-5.1.templates:10001
msgid ""
"MySQL-5.1 has orphaned NDB Cluster support. Please migrate to the new mysql-"
"cluster package and remove all lines starting with \"ndb\" from all config "
"files below /etc/mysql/."
msgstr ""
"MySQL-5.1 больше не поддерживает NDB Cluster. Переходите на новый пакет "
"mysql-cluster и удалите все строки, начинающиеся с \"ndb\", из всех файлов "
"настройки каталога /etc/mysql/."

Reply via email to