Package: apt-cacher-ng Version: 0.4-1
Severity: wishlist Tags: l10n, patch Regards, Omar
# apt-cacher-ng po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package. # # Changes: # - Initial translation # Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>, 2009 # # - Updates # TRADUCTOR <CORREO>, AÃO # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Eduard Bloch <bl...@debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-27 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-13 10:16+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:1001 msgid "" "Configure apt-cacher-ng to transparently reroute requests to different " "mirrors?" msgstr "" "¿Desea configurar apt-cacher-ng para redirigir de forma transparente " "peticiones a diferentes réplicas?" #. Type: boolean #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:1001 msgid "" "Apt-cacher-ng can silently and transparently reroute user requests to " "different mirror(s). To simplify required configuration this setup can " "create or modify lists of target hosts." msgstr "" "Apt-cacher-ng puede, de forma silenciosa y transparente, redireccionar las " "peticiones de usuario a una o varias réplicas. Para simplificar la " "configuración necesaria para esto, este instalador puede crear o modificar " "las listas de las máquinas de destino." #. Type: select #. Choices #: ../apt-cacher-ng.templates:2001 msgid "Create once, Create now and update later, Disable target rerouting" msgstr "" "Crear sólo una vez, Crear ahora y actualizar después, Desactivar la " "redirección de la réplica de destino" #. Type: select #. Default #: ../apt-cacher-ng.templates:2002 msgid "Create once" msgstr "Crear sólo una vez" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "Configuration mode of download sources:" msgstr "Modo de configuración de las fuentes de descarga:" #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "" "The lists of target mirrors (download sources) for popular distributions can " "be created based on information in the current sources.list file. " "Optionally, the lists can be updated to match sources.list on every later " "update of the apt-cacher-ng package." msgstr "" "Las listas de réplicas de destino (fuentes de descarga) para las " "distribuciones populares se pueden crear en base a la información en el " "archivo «sources.list» actual. De manera opcional, las listas se pueden " "actualizar para hacerlas coincidir con «sources.list» en cada actualización " "futura del paquete apt-cacher-ng." #. Type: select #. Description #: ../apt-cacher-ng.templates:2003 msgid "" "Alternatively, the target mirror rerouting can be disabled now by removing " "the current targets from existing lists." msgstr "" "De manera alternativa, el redireccionamiento de la réplica de destino se " "puede desactivar ahora, quitando los destinos actuales de las listas " "existentes."