Package: sun-java6 Version: 6-14-1 Severity: wishlist Tags: l10n gl Please find enclosed the updated Galician translation
# Copyright (C) 2009 Marce Villarino # This file is distributed under the same license as the sun-java6 package. # # Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sun-java6_6-14-1_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-04 10:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:02+0200\n" "Last-Translator: Marce Villarino <mvillar...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "JCE Unlimited Strength Jurisdiction Policy Files" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "Due to import control restrictions of some countries, the JCE jurisdiction " "policy files shipped with this package allow \"strong\" but limited " "cryptography to be used. An \"unlimited strength\" version of these files " "indicating no restrictions on cryptographic strengths is available for those " "living in eligible countries (which is most countries). You download this " "version and replace the strong cryptography versions supplied with this " "package with the unlimited ones." msgstr "" "Debido a restricións no control das importacións dalgúns paÃses, os " "ficheiros " "JCE jurisdiction policy files subministrados con este paquete permiten " "empregar " "unha criptografÃa «forte» pero limitada. Hai unha versión destes ficheiros " "con " "«forza non restrinxida» dispoñÃbel para quen viva nos paÃses elixÃbeis (a " "maiorÃa " "deles). Está a descargar esta versión e substituÃr as versións con " "criptografÃa " "forte subministrada con este paquete pola non limitadas." #. Type: note #. Description #: ../JB-jre.templates.in:1001 msgid "" "The Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction " "Policy Files 1.4.2 are available at http://javashoplm.sun.com/ECom/docs/" "Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503-jce-1.4.2-oth-" "JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" msgstr "" "Os Java(TM) Cryptography Extension (JCE) Unlimited Strength Jurisdiction " "Policy Files 1.4.2 está dispoñÃbeis en http://javashoplm.sun." "com/ECom/docs/Welcome.jsp?StoreId=22&PartDetailId=7503jce-1.4." "2-oth-JPR&SiteId=JSC&TransactionId=noreg" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "Grant the \"stopThread\" RuntimePermission?" msgstr "Desexa conceder o «stopThread» RuntimePermission?" #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "This permission allows any thread to stop itself using the java.lang.Thread." "stop() method that takes no argument." msgstr "" "Este permiso permÃtelle a calquera fÃo que se deteña a si mesmo empregando " "o método java.lang.Thread.stop(), sen argumentos." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "" "Note that this permission is granted by default only to remain backwards " "compatible. It is strongly recommended that you either not grant this " "permission at all or restrict it manually in java.policy to code sources " "that you specify, because Thread.stop() is potentially unsafe." msgstr "" "Lembre que este permiso está concedido só por manter a compatibilidade " "cara atrás. Recoméndase que non conceda este permiso en absoluto ou que o " "restrinxa manualmente en java.policy nas fontes de código que especifique, " "porque Thread.stop() é potencialmente inseguro." #. Type: boolean #. Description #: ../JB-jre.templates.in:2001 msgid "See \"http://java.sun.com/notes\" for more information." msgstr "Consulte «http://java.sun.com/notes» para máis información." #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 msgid "Do you agree with the DLJ license terms?" msgstr "Acepta os termos da licenza DJL?" #. Type: boolean #. Description #: ../dlj.templates:2001 msgid "" "In order to install this package, you must agree to its license terms, the " "\"Operating System Distributor License for Java\" (DLJ), v1.1. Not accepting " "will cancel the installation." msgstr "" "Para instalar este paquete, debe aceptar os termos da licenza, a «Operating " "System Distributor License for Java» (DLJ), v1.1. Se non a acepta " "cancelarase " "a instalación." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "Declined Operating System Distributor License for Java v1.1 (DLJ)" msgstr "Declined Operating System Distributor License para Java v1.1 (DLJ)" #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "" "If you do not agree to the DLJ license terms you cannot install this " "software." msgstr "" "Se non acepta os termos da licenza DLJ non poderá instalar este software." #. Type: error #. Description #: ../dlj.templates:3001 msgid "The installation of this package will be canceled." msgstr "Cancelarase a instalación deste paquete."