# for the control server: retitle 536889 [developers-reference]: explicitly deprecate verb phrase synopses thanks
The next step is to get your comments together as something I can conveniently point at in a post to debian-l10n-english. This may take me some time, but I promise it'll be less than the year and a half it took me to get my vague ideas into shape for bug #516436! Currently, DevRef6.2.2 says: # The synopsis functions as a phrase describing the package, not a # complete sentence, so sentential punctuation is inappropriate: it # does not need extra capital letters or a final period (full stop). # It should also omit any initial indefinite or definite article - # "a", "an", or "the". Thus for instance: # # Package: libeg0 # Description: exemplification support library # # Technically this is a noun phrase minus articles, as opposed to a # verb phrase. A good heuristic is that it should be possible to # substitute the package name and synopsis into this formula: # # The package <name> provides {a,an,the,some} <synopsis>. Criticisms: 1) basically, it's not clear that verb phrases are the main thing we're deprecating; 2) in particular, the "noun phrase/verb phrase" part can be read as an incidental description of the given example; 3) more examples (both "should" and "should not") would be good; 4) "a good heuristic" also makes it sound as if fitting the template is optional. (Yes, the underlying definition is a matter of syntax, but since developers don't usually think in terms of noun phrases or verb phrases, the "heuristic" is the only practical validation mechanism.) You also mention the issue of translations. I don't know if we'd want to even try to apply "the same rule" in languages that use suffixed articles, or no articles at all! And Verb-Subject-Object languages like Welsh would make things even trickier... -- JBR Ankh kak! (Ancient Egyptian blessing) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org