Package: phpldapadmin Version: 1.1.0.7-1 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian debconf templates translation is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpldapadmin 1.1.0.7-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kob...@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-19 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:28+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "LDAP server host address" msgstr "Адрес хоста сервера LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:1001 msgid "" "Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to " "connect to." msgstr "Введите имя хоста или адрес сервера LDAP, к которому хотите подключиться." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "Support for ldaps protocol" msgstr "Использовать протокол ldaps?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:2001 msgid "" "If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the " "ldaps protocol to connect to it." msgstr "" "Если сервер LDAP поддерживает TLS (Transport Security Layer), то для " "подключения вы можете использовать протокол ldaps." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "Distinguished name of the search base" msgstr "Индивидуальное имя базы поиска" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:3001 msgid "" "Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use " "the components of their domain names for this purpose. For example, the " "domain \"example.com\" would use \"dc=example,dc=com\" as the distinguished " "name of the search base." msgstr "" "Введите индивидуальное имя для базы поиска LDAP. Многие сайты для этой цели " "используют части своих доменных имён. Например, домен \"example.net\" " "использовал бы \"dc=example,dc=net\" как индивидуальное имя для базы поиска." #. Type: select #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:4001 msgid "session, cookie, config" msgstr "сеанс, куки, в настройках" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "Type of authentication" msgstr "Тип аутентификации" #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n" " web server will store them. It is more secure so this is the\n" " default." msgstr "" "сеанс : Вам будет предлагаться ввести имя и пароль всякий раз\n" " при подключении к phpLDAPadmin, и это значение будет сохранено\n" " в переменной сеанса на веб-сервере. Это наиболее безопасно,\n" " поэтому используется по умолчанию." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "cookie : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n" " you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n" " store them." msgstr "" "куки : Вам будет предлагаться ввести имя и пароль всякий раз\n" " при подключении к phpLDAPadmin, и это значение\n" " будет сохранено в куках клиента." #. Type: select #. Description #: ../phpldapadmin.templates:4002 msgid "" "config : login dn and password are stored in the configuration file,\n" " so you have not to specify them when you connect to\n" " phpLDAPadmin." msgstr "" "в настройках : Имя и пароль хранится в файле настройки,\n" " поэтому вам ненужно вводить его при подключении\n" " к phpLDAPadmin." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "Login dn for the LDAP server" msgstr "Имя, под которым вы зарегистрированы на сервере LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:5001 msgid "" "Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP " "server. If you chose a form based authentication this will be the default " "login dn. In this case you can also leave it empty, if you do not want a " "default one." msgstr "" "Введите имя учётной записи, которое будет использоваться для входа на " "сервер LDAP. Если вы выбрали аутентификацию через форму, то " "будет использоваться имя по умолчанию. " "В этом случае вы также можете ничего не вводить, если не хотите " "использовать значение по умолчанию." #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "Login password for the LDAP server" msgstr "Пароль для входа на сервер LDAP" #. Type: string #. Description #: ../phpldapadmin.templates:6001 msgid "" "Enter the password that will be used to log in to the LDAP server. Note: the " "password will be stored in clear text in config.php, which is not world-" "readable." msgstr "" "Введите пароль, который будет использоваться для входа на сервер LDAP. " "Замечание: пароль будет храниться в открытом виде в файле config.php, " "который недоступен на чтение всем." #. Type: multiselect #. Choices #: ../phpldapadmin.templates:7001 msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "Web server which will be reconfigured automatically" msgstr "Веб-сервер для автоматической перенастройки" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpldapadmin.templates:7002 msgid "" "phpLDAPadmin supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" "phpLDAPadmin работает на любом веб-сервере с поддержкой PHP, но " "процесс автоматической настройки выполняется только для Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "Restart of your webserver(s)" msgstr "Перезапуск веб-сервера(ов)" #. Type: boolean #. Description #: ../phpldapadmin.templates:8001 msgid "" "Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be " "restarted." msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, веб-сервер(ы) должен быть перезагружен."